外国語の対照学習 (スペイン語、ポルトガル語、フランス語、イタリア語など)

valsecito123

複数の外国語をほぼ同時に学ぶのは学習上かなりの負担が予想されます。 英語でさえ精一杯なのにと考えている人も多いと思います。 語彙・文法的に類似性のある言葉のグループは姉妹語関係にある場合、完璧さを求めなければ、文法・語彙・発音面の困難度は緩和されるます。1.スペイン語、2. ポルトガル語、3イタリア語、4 フランス語、5 ルーマニア語などのグループは類似性が高く、ロマンス語族と呼ばれています。 これらのいずれかをある程度学んだことがある人は、ご存じかもしれません。例えば、スペイン語の初級文法を一通り学んだ経験があれば、学習経験がなくても  1~3も簡単な会話の場合 70~50%程度、理解できることもあります。これは共通する語彙、文法に類似性があるためなのです。
  スペイン語やポルトガル語やフランス語やイタリア語を学習されている方またはロマンス語学習に興味のある方は、ご連絡ください。対照学習のヒントを公開しています。
專欄文章僅代表作者個人觀點,不代表咖啡滔客的立場。

回應 (0)

登入之後,添加評論 登入 »

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

日語   母語程度
西班牙語   接近母語程度
英語   流利
葡萄牙語   精通
法語   日常會話程度

講師專欄排行榜

« 返回講師專欄的一覽表

線上客服諮詢