【ONOMATOPOEIA/オノマトペ】”からから”

Yuco

Hi, Ciao, こんにちは!
日本語教師(にほんごきょうし)のYuco(ゆうこ)です。

今日(きょう)は 雨(あめ)が 降(ふ)っています。
最近(さいきん)は、晴(は)れの日(ひ)が続(つづ)いていましたから、久(ひさ)しぶりの雨です。

きのうまでは、庭(にわ)の 土(つち)も ”からから” でした。

からから”?

これは、乾(かわ)いていること を 表現(ひょうげん)するとき に 使(つか)う オノマトペ です。

からからthirst, dry up / sete, secchezza)

たとえば、

「暑(あつ)くて 喉(のど)が からから だ~。」
- It's really hot and I'm very thirstyyyyy.
- Fa davvero caldo e io ho molta seteeeeee.

といった感(かん)じです。

ほかにも、

「洗濯物(せんたくもの)が からから に 乾(かわ)いた。」
- The laundry dried out (in the summer sun).
- Il bucato si è seccato/asciugato.

このような感じで使(つか)うことができます。
This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.
Comments are not accepted for this post.
Recommend ribbon

from:

in:

Categorie insegnate

Language Fluency

Giapponese   Madrelingua
Inglese   Conversazione quotidiana
Italiano   Conversazione quotidiana

Le rubriche di Yuco più lette

« Tutte le rubriche

Got a question? Click to Chat