Thumbnail Image

わたしは何歳ですか

Yukiko.T

あなたは今何歳ですか。答えたくない(?)場合を除き、大抵の人がこの問いに即答できるはずです。ところが、こと韓国語で答えるに至っては、多くの人が微妙に答えに窮してしまうのです。韓国語力に問題がある訳でも、計算が苦手な訳でもないのにです。これは一体どうしたことでしょう。
 何を隠そう、韓国には年齢の計算方法が3種類も存在し、時と場合によって使い分けられているのです。まずは、세는나이[セヌンナイ]。昔は日本でも使われていた数え年のことです。おぎゃーとこの世に生まれた瞬間すでに1歳とカウントします。数え年は誕生日に年を取るのではなく、1月1日(新暦)に皆一斉に1歳増えるシステムです。皆さん、日常レベルで年齢を聞かれた時は、この세는나이でお答えください。
 お次は、만 나이[マンナイ](満 --)。日本をはじめ世界の大部分で使われている満年齢のことです。この計算方法では、生まれて1年後の誕生日にやっと1歳になりますよね。主に民法分野で使われています。
 最後は、연 나이[ヨンナイ](年 --)。生まれた時を0歳とし1月1日に年を取る計算で、数え年と満年齢のハイブリッドです。小学校入学・飲酒・喫煙・兵役等の基準となります。
 このように、韓国社会では年齢を語ることがそうそう単純ではないという事情があります。タイミングによっては、同一人物が19歳でもあり20歳でもあり21歳でもあるのですから。数え年では、2022年1月1日生まれの赤ちゃんも同年12月31日生まれの赤ちゃんも、2023年1月1日時点では同じ2歳(!)ということになりますよね。このややっこしさを解消しようという苦肉の策なのか、韓国では満1歳を過ぎても年齢ではなく月齢を使うという珍事も発生しています。つまり、「お子さん、おいくつですか。ー36ヶ月(?!)です。」というようなシチュエーションです^^;たかが年齢、されど年齢……韓国・韓国語に関わる人々にとって大きな負担であることは確かなようです。しかし、ここで皆さんに朗報です!韓国の政治家の先生方もようやく庶民の不便さに気付いたのか、2023年中に満年齢使用に一本化されるとのこと。あくまでも予定ですが実現すれば、もう韓国語で年齢を言う時のもやもやとはおさらばですね^^
專欄文章僅為講師個人觀點,不代表 Cafetalk 立場。
不接受評價/這篇投稿不接受評價
Premium ribbon

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

日語   母語程度
韓語   流利

Yukiko.T 講師的人氣專欄

  • 語学のススメ

    今このコラムを読んでくださっているいうことは、語学に興味をお持ちか、すでに勉強中の方ですよね?!(名探偵~^^)皆さんは、外国語力の中でどれを一番伸ばしたいでしょうか。話す力?聞く力?読む力?書く力...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    6891
    2021 年 1 月 21 日
  • 喉元過ぎれば熱さを忘れる

    「喉元過ぎれば熱さを忘れる」という諺がありますよね。苦しいことも過ぎてしまえば、その時の苦しみや恩を簡単に忘れてしまうという意味です。 韓国にも、この諺と意味がぴったり同じ言葉があります。「화장실 ...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    6275
    2020 年 12 月 21 日
  • 近くて遠い国

    日本と韓国は、しばしば互いに「近くて遠い国」と形容されたりします。韓国語では、가깝고도 먼 나라[カカプコドモンナラ]と言います。ご近所さんとトラブルなくずっと仲良く付き合うのは、容易ではないようで...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    5873
    2020 年 12 月 13 日
  • 라면[ラミョン]

    라면[ラミョン]とは、ラーメンのことです。今でこそ日本式の生麺を使ったラーメン店も増えましたが、元々は韓国で라면[ラミョン]と言ったらインスタントラーメンを意味します。しかも、そのほとんどがお馴染み...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    5842
    2020 年 12 月 14 日
« 講師專欄首頁
線上客服諮詢