みなさん、こんにちは!
コラム、全然更新できておりません!
日本里帰りを大・大・大満喫しておりますイタリア語講師のNoritaliaです♪
毎日美味しいものを食べ、レッスンはちょっと控えめに(笑)。
日本滞在は今回1ヶ月半ほど。年齢もあって、病院巡りに免許証の更新などなど・・・。
ジメジメする梅雨ですが、楽しくバタバタ過ごしております!
大阪イタリア領事館との電話で、イタリア人と間違えられる(笑)
大阪イタリア領事館で娘のパスポート(イタリアの)を更新する予定があったので、電話をかけなければならず。
6月の初めからメールにも電話にも返事はありませんでしたが(笑)、今日やーっと担当者と電話がつながり、お話しできました。
色々話していたんですけど、担当者の方が唐突に。
「えーっと、すみません。あなたはイタリア人?」と聞いてくるのです。
「日本人です」と返事すると、
「えー!!日本人なの??てっきりイタリア人と思ってずっと話してたよ!ここで10年以上仕事してるけど、こんなにイタリア語が上手な日本人、あなたが初めてですよ!」
と言われました(*´∇*)♪
日本国籍を持ってます、と最初に言ったのに、どうやら、「日本国籍をとった"イタリア人"」と思ったらしいのです。なんでやねん(笑)。
イタリアでは、電話でイタリア人に間違われたことは何度もあるのですが、イタリア領事館のイタリア人にも言われたので、とても嬉しかったです♪
イタリア人のように話す、ってどういうこと?
メールや電話にずっと出られなかった理由を私にさんざんぶちまけ(笑)。初対面なのにね。
イタリア人、忙しそうだなぁ・・・。ローマのアクセントバッリバリのイタリア人でした。
イタリア人、方言は使いませんが、イントネーションは生まれ育った地域のまま話します。
だから話し方、みんなバラバラです。しかし共通点はあるんですよね。
私は絶対にネイティブにはなれない、と自覚はしていますが、自分の日本語の癖をできるだけ取る努力はしています。
電話ではイタリア人に間違われるイタリア語。その秘密は、一つではありませんし、簡単に実現できるものではないかもしれません。でも自分がどうやったのか、は包み隠さず、まるまるっとお伝えできますo(^-^)o
イタリア人ネイティブの「音」に近づくアプローチを、日本語とイタリア語で進めるレッスン。
あなたも一度、試してみませんか?
今ならクーポンで15%オフです!
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
プロフィールページで、自己紹介。日本語字幕付きですのでぜひご覧ください♪
↓
Noritalia プロフィールビデオ「一番人気の発音・アウトプットレッスンについて話します!」
「組み合わせて使うイタリア語」Youtubeにて好評配信中!
↓
カフェトークイタリア語講師、 NoritaliaのYoutubeチャンネル!
ここまでお読みいただき、ありがとうございました!
NORITALIA
回應 (0)