일본에서 마지막으로 산 책 日本で最後に買った本。

YUNssaem

앞으로 어떻게 살아야할지를 고민하다가 산 책은 아니고, 그저 삶에 대한 일본인들의 생각이 어떨까 궁금해서 이 책을 골랐던 기억이 난다.
これからどう生きるかに悩んでこの本を買ったわけではなく、ただ人生について日本人はどんな考えをもっているのかが知りたくてこの本を選んだ。


하지만 내용은 일본 사람에게만 국한되는 것이 아니라 우리 모두의 삶을 어떻게 바라볼 지에 대한 철학적인 내용인 것 같다
しかし、内容は日本人に限っての話ではなくそれぞれの人生をどう思うべきかという哲学的な内容だった。
 
미야자키 하야오 감독이 이 책을 재 해석한 애니메이션 영화가 개봉되었다고 들었다.
宮崎駿監督が久しぶりに手掛けたというこの本のアニメーション映画が日本で公開されたと聞いた。

이 책에 대한 감독의 해석이 벌써부터 궁금해진다.
この本についての監督の解釈が待ち遠し。
This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Premium ribbon

from:

in:

Преподает

Language Fluency

Корейский   Native
Японский   Near-Native
Английский   Daily conversation

Сейчас популярно

  • Корейский

    「イカゲーム」からの韓国語

    最近、話題のネットフリックスドラマ「오징어게임 イカゲーム」!   最初のゲームはみんな子供の時にやったことがあると思う「무궁화 꽃이 피었습니다(だるまさんがころんだ)」   ルールは同じですが...

    YUNssaem

    YUNssaem

    0
    5281
    Oct 15, 2021
  • 2021年ソウルのクリスマス

    올해는 신세계백화점 크리스마스장식이 예쁘다고 해서 어제 다녀왔어요. 코로나 때문에 많은 가게들이 문을 닫아서 예전 같은 크리스마스 분위기는 아니었지만 그래도 일루미네이션을 보러 ...

    YUNssaem

    YUNssaem

    0
    4403
    Dec 23, 2021
  • Корейский

    우리 동네 공원 운동기구

    이렇게 예쁜 스포츠짐을 보신 적이 있나요?こんなにきれいなスポーツジムを見たことがありますか?Have you ever seen this kind of beautiful sports g...

    YUNssaem

    YUNssaem

    0
    4179
    Nov 2, 2021
  • Корейский

    「ハングル語」という言い方は正しいでしょうか?

    正解は 「間違い」です。 「ハングル」は「ハングック(韓国)」の「グル(文字)」という意味です。 ですから、「ハングル語」というと、日本語を「ひらがな語」と言っているようなものです。 ...

    YUNssaem

    YUNssaem

    0
    4113
    Oct 12, 2021
« Back to List of Tutor's Column

Got a question? Click to Chat