【イディオム】Jack of All Trades

Irma K

今日は「jack of all trades」について紹介です。これは、面白いですし、意味の誤解も多いと思いますので、ぜひ読んでくださいね。

「jack of all trades」はもともとポジティブな意味で、何でもできる人だということです。
例:My mom is an engineer and can fix broken things in the house. She can cook and even does all the housework. She's a jack of all trades.
→ うちの母はエンジニアで、壊れた物事を直すこともできるし、料理も作れるし、家事も全部やります!「jack of all trades」と言うものです!

このイディオムは1600年頃から使われているそうです。けれども、1800年のあたりに「jack of all trades, master of none」と言うイディオムも使われ始めました。「master of none」を付けたら、ネガティブな意味になります。

「jack of all trades, master of none」は色んなことができますが、別に得意なのはないと言う意味です。日本語のことざわ「多芸は無芸」と同じ意味です。

今の時代には、「jack of all trades」はポジティブもネガティブ意味もあります。文章によって違います。

專欄文章僅為講師個人觀點,不代表 Cafetalk 立場。

課程

回應 (0)

登入之後,添加評論 登入 »
Recommend ribbon

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

英語   母語程度
印尼語   母語程度
日語   流利
中文   只能說一點

Irma K 講師的人氣專欄

  • 英語

    Play It by Ear

    今日は「play it by ear」について紹介します。ぜひ読んでくださいね。 「play it by ear」は計画もなく、状況に対して自発的に行動すると言う意味です。 このイディオムの起源は1...

    Irma K

    Irma K

    0
    1143
    2023 年 11 月 3 日
  • 英語

    Don't Mind If I Do

    今回は「don’t mind if I do」紹介します。面白いイディオムですので、ぜひ読んでくださいね。 「Don’t mind if I do」は、最初1940年代にラジオのコメディ番組でフレー...

    Irma K

    Irma K

    0
    895
    2023 年 11 月 14 日
  • 英語

    【イディオム】Jack of All Trades

    今日は「jack of all trades」について紹介です。これは、面白いですし、意味の誤解も多いと思いますので、ぜひ読んでくださいね。 「jack of all trades」はもともと...

    Irma K

    Irma K

    0
    842
    2023 年 10 月 30 日
  • 英語

    Second Nature

    今回は「second nature」について紹介します。 「second nature」は14世紀のラテン語の「secundum naturam」に基いて英語のイディオムになりました。本来の意味は「...

    Irma K

    Irma K

    0
    813
    2023 年 11 月 10 日
« 講師專欄首頁

線上客服諮詢