Live Under a Rock

Irma K

今回は「live under a rock」について紹介します。

「live under a rock」のイディオムはほとんどの人がご存じしていることを知らないという意味です。例えば、誰かが最新のニュースやほとんどの人がご存じしているキャラクターを知らない場合はあの人が「live under a rock」と言われます。

例:

  • You don’t know what Doraemon is? Have you been living under a rock?
    (ドラえもんのことを知りませんか?信じられません!)
  • My friend does not know anything about the latest trends. She lives under a rock.
    (友達は最新動向について全然わからないことです。)
專欄文章僅代表作者個人觀點,不代表咖啡滔客的立場。

課程

回應 (0)

登入之後,添加評論 登入 »
Recommend ribbon

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

英語   母語程度
印尼語   母語程度
日語   流利
中文   只能說一點

講師專欄排行榜

  • 英語

    Play It by Ear

    今日は「play it by ear」について紹介します。ぜひ読んでくださいね。 「play it by ear」は計画もなく、状況に対して自発的に行動すると言う意味です。 このイディオムの起源は1...

    Irma K

    Irma K

    0
    1091
    2023年 11月 3日
  • 英語

    Don't Mind If I Do

    今回は「don’t mind if I do」紹介します。面白いイディオムですので、ぜひ読んでくださいね。 「Don’t mind if I do」は、最初1940年代にラジオのコメディ番組でフレー...

    Irma K

    Irma K

    0
    868
    2023年 11月 14日
  • 英語

    【イディオム】Jack of All Trades

    今日は「jack of all trades」について紹介です。これは、面白いですし、意味の誤解も多いと思いますので、ぜひ読んでくださいね。 「jack of all trades」はもともと...

    Irma K

    Irma K

    0
    816
    2023年 10月 30日
  • 英語

    Second Nature

    今回は「second nature」について紹介します。 「second nature」は14世紀のラテン語の「secundum naturam」に基いて英語のイディオムになりました。本来の意味は「...

    Irma K

    Irma K

    0
    783
    2023年 11月 10日
« 返回講師專欄的一覽表

線上客服諮詢