读唐代文学家和杰出诗人 杜牧的七言绝句《江南春》 jiāngnánchūn

Hua

《江南春》杜牧

千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。

南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。


《 jiāngnánchūn 》 dùmù

qiānlǐyīngtílǜyìnghóng ,
shuǐ cūnshān guō jiǔqí fēng 。
náncháosìbǎibāshísì ,
duōshǎo lóutái yānyǔzhōng。

Spring in the South of Yangtze
By Du Mu

For miles and miles orioles chirp 'midst red flowers and green trees,

Hamlets, water towns, tavern banners fluttering in th' breeze.
Along with th' South Dynasty's four hundred and eighty temples,
So many towers and terraces are in th' misty rains steeped.


Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Hua

from:

in:

Categorie insegnate

Language Fluency

Cinese   Madrelingua
Inglese   Conversazione quotidiana

Le rubriche di Hua più lette

« Tutte le rubriche
Got a question? Click to Chat