Shihbo
Jul 27, 2024
Название урока
ハードコア中国語教育:どうやって意味のある中国語の文を作るか
ハードコア中国語教育:どうやって意味のある中国語の文を作るか 多くの学生から「漢字をどうやって意味のある文章に組み立てればいいのか分からない」と言われたことがあります。 このような悩...
Shihbo
ハードコア中国語教育:中国語の名詞の不可算性と量詞(華語名詞的不可數性質與量詞)
華語名詞的不可數性質與量詞 作為華語母語者的我們可能很難意識到,所有的華語名詞都可以說是不可數的集合體。 在英語中,名詞分為可數名詞與不可數名詞,使用上的差異是:可數名詞的前面可以直接加上...
Shihbo
這篇文章要來解釋台灣人最常講的「不好意思」的涵義與由來,以及「不好意思」與「對不起」的差異,並試圖解釋其使用差異。 首先,我想先分析「對不起」的文法意義與用法。 華語表現語法中,有一文...
Shihbo
台湾人の称呼語と人間関係:フォーマルであればあるほど、親しくない
日本語では、親族や非常に親しい友人でない限り、通常「姓+さん」で周囲の人を呼びます。また、日本には姓が多いため、このような呼び方をすれば誰が誰であるかすぐに区別できます。 しかし、華語圏、特に台湾...
Shihbo
Comments (0)