Thumbnail Image

文法の投稿シリーズ7 - nicht ..., sondern ... / not ..., rather ...

Dietz

How you ever wondered about how to use rather and how to express this case in German?
In general we use this grammar in order to correct a statement, indicating that the second statement is more accurate than the first.
This happens quite often, let's assume we saying x and in the same time you recognise yourself, that y is more accurate for describing the situation. 
E.g. It's not cool today, rather, it's almost cold. 
(When writing this, it's almost end of october, and it sometimes happens, that's not only chilly, at late hours it's getting already quite cold.)
In German we use the grammar "nicht ..., sondern ...".
Es ist heute nicht kühl, sondern kalt.
A bit more going with the flow, we would say:
Es ist heute nicht etwa kühl, sondern eher kalt.  
In Japanese we would use 「というより」.
今日は涼しいというより、寒いくらいだ。

專欄文章僅為講師個人觀點,不代表 Cafetalk 立場。

課程

Learn German with songs

30 分鐘
1,200

回應 (0)

登入之後,添加評論 登入 »
Recommend ribbon

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

德語   母語程度
英語   接近母語程度
西班牙語   流利
日語   精通
法語   日常會話程度
葡萄牙語   只能說一點

Dietz 講師的人氣專欄

« 講師專欄首頁
線上客服諮詢