『小倉百人一首』の歌
田子の浦にうち出でて見れば白妙の富士の高嶺に雪は降りつつ
は、山部赤人の歌として広く知られている。
ところが、『万葉集』では
田子の浦ゆうち出でて見ればま白にそ富士の高嶺に雪は降りける
となっている。
『万葉集』の「田子の浦ゆ」の「ゆ」は、現代の文語の短歌でも使われるが、「~から」という意味である。
そうすると、「田子の浦から」出たところで、富士の大きな山容が目に飛び込んできたときの感動の歌であったのではなかったかということが言える。
それも、「ま白にそ」という山頂に降りつもった雪の白さが迫ってきたのであろう。
これは、「白妙の」という優雅な枕詞とは大きな違いである。
このように、『万葉集』では富士山を見たときの古代人の感動が伝わる歌となっている。
回應 (0)