ドイツ版の「もったいない」とは?

Dietz

日本語の「もったいない」という言葉は、無駄をなくし、大切に使う精神を表す言葉として広く知られています。では、ドイツには「もったいない」に相当する概念があるのでしょうか?

ドイツ人もまた、資源を大切にし、無駄を減らすことを重視しています。特に「Umweltbewusstsein(環境意識)」という言葉がよく使われ、環境を守るために節約し、リサイクルする文化が根付いています。

例えば、ドイツのスーパーマーケットでは、プラスチック袋がほとんど使われていません。買い物客はエコバッグを持参するのが当たり前で、使い捨ての袋は有料になっています。また、食品ロスを減らすために「食品シェアリング(Food Sharing)」の活動も盛んで、まだ食べられる食品を捨てずに分け合う取り組みが行われています。

さらに、「修理文化(Reparaturkultur)」もドイツの「もったいない」精神の一つです。

专栏文章仅为讲师个人观点,不代表 Cafetalk 立场。

课程

回应 (0)

登录之后,添加评论 登录 »
Recommend ribbon

来自:

住在:

授课种类

讲师会的语言

德语   母语程度
英语   接近母语程度
日语   没有不通顺感
西班牙语   没有不通顺感
法语   日常会话程度
葡萄牙语   只能说一点

Dietz 讲师的人气专栏

« 讲师专栏首页
在线客服咨询