안녕하세요, 이야드입니다!
최근에 고향의 할머니집에 다녀왔기 때문에, 관련된 사진을 조금 보여드릴까 합니다.
最近、故郷の祖母の家に行ってきたので、関連した写真を少しお見せしましょうか
I recently went to my grandmother's house in my hometown, so I'd like to show you some pictures related to it
할머니집 근처에는 오래된 역이 하나 있는데, 지나가는 기차도 하루에 한두 대가 전부이고 하루 종일 열 명도 안 되는 사람이 탑승하기 때문에 텅 비어 있어요. 매표 직원도 없어서, 인터넷으로 미리 예매하지 않았다면 기차에 탄 후 역무원에게 직접 말을 걸어야 합니다.
田舎にある家の近くには古い駅が一つあるのですが、通り過ぎる電車も一日に1、2本が全部で、一日中10人にも満たない人が搭乗するので、がらんとしています。 切符売り場のスタッフもいないので、ネットで事前に予約していなければ、電車に乗った後、駅員さんに直接声をかける必要があります。
There is an old station near my grandmother's house, which is empty because there is only one or two passing trains a day and fewer than 10 people are on board throughout the day. There are no ticket agents, so if you haven't booked in advance online, you should get on the train and talk directly to the station staff.
느린 완행 기차라서 다양한 역들을 구경할 수 있어요. 사진에 있는 역은 '득량역'인데 저도 처음 보았답니다.
遅い緩行列車なので多様な駅を見物することができます。 写真の駅は「득량역」ですが、私も初めて見ました。
It's a slow full train, so you can see various stations. The station in the picture is Deukryang Station, which I've never seen before.
할머니집에 도착하자 마당의 앵두나무가 저를 반깁니다. 제가 아직 뱃속에 있을 때 엄마가 이것을 엄청 먹었다고 해요. 다 익으면 빨간색이 되는데, 올해는 유독 달고 맛있었습니다.
祖母の家に着くと、さくらんぼが私を歓迎します。 私がまだお腹の中にいる時、母がこれをたくさん食べたそうです。 熟すと赤になるのですが、今年は特に甘くて美味しかったです。
The cherry trees in the yard welcomed me. My mom said she ate a lot of this while I was still in my stomach. It turns red when it's fully cooked, and this year it was particularly sweet and delicious.
제가 오는 것을 몰랐기 때문에, 깜짝 놀란 할머니가 차려 주신 소박한 밥상.
私が来るのを知らなかったので、びっくりしたおばあちゃんが用意してくれた素朴な食卓。
A simple table served by a surprised grandmother because she didn't know I was coming.
마당에서 고양이가 낮잠을 자고 있네요.
庭で猫が昼寝をしていますね。
The cat is taking a nap in the yard.
옥상산책이 능숙한 이 고양이가 가장 좋아하는 장소는 바로 아궁이 옆이랍니다. (아궁이는 흔적만 있을 뿐, 이제 사용하지 않아요.)
屋上散策が上手なこの猫が一番好きな場所は、まさにかまどのそばなんですよ。 かまどは 痕跡が あるだけで、もう 使いません
The masterful rooftop walker's favorite spot is next to the fireplace. (The fireplace has only traces, and it's no longer in use.)
사촌동생이 부엌 문에 아주 어릴 때 붙인, 빛바랜 스티커들 주변에 새로운 스티커를 붙여주고 왔습니다. 할머니가 좋아하세요^^
いとこがとても幼い頃台所のドアに貼った、色あせたステッカーの周りに新しいステッカーを貼ってくれてきました。 おばあさんが喜びます^^
I put new stickers on my kitchen door around faded ones, which I put on when my cousin was very young. Grandma loves it. ^^
-------------------------------------------------------------------------------------
저의 짧은 일상, 어떠셨나요?
이제 막 카페토크에서의 수업을 시작한 초보 선생이기 때문에, 레슨 정보를 한 가지 첨부하고 끝내겠습니다.
오픈 이벤트로 5월 동안 사용할 수 있는 15% 쿠폰 발행되어 있습니다!
私の短い日常、いかがでしたか?
カフェトークでの授業を始めたばかりの初心者の先生なので、レッスン情報を1つ添付して終わります。
オープンイベントで5月中に使える15%クーポンが発行されています!
回應 (0)