南米チリはどんなとこ? ¿Cómo es Chile?

Adriana.J


皆さんお元気ですか?(╹◡╹)

生徒さんからよくある質問:
「¿Cómo es Chile?
 チリってどんなところ?」  Chile はこんな国です↓


 

Chile es un país muy largo y estrecho que está en Sudamérica, entre el océano Pacífico y la cordillera de los Andes. Tiene paisajes muy diferentes: desiertos, montañas, playas, bosques y glaciares.

チリは南米に位置し、太平洋とアンデス山脈の間に位置する非常に細長い国です。砂漠、山、ビーチ、森林、氷河など、非常に多様な景観が広がっています。

 

★Ubicación 位置

Chile está al lado de Argentina, Perú y Bolivia. Su forma es como una “cinta” muy larga: tiene más de 4.000 kilómetros de norte a sur.

チリはアルゼンチン、ペルー、ボリビアと国境を接しており、南北に4,000キロメートル以上伸びる非常に長い「リボン」のような形をしています。

 

 

★ Ciudades importantes 重要な都市

 

 

  • Santiago es la capital y la ciudad más grande. Allí vive mucha gente y hay muchos edificios, empresas y universidades.
  • Valparaíso es un puerto muy famoso, con casas de colores y cerros.
  • Concepción, La Serena, Antofagasta y Puerto Montt también son ciudades importantes. 
サンティアゴは首都であり、最大の都市です。多くの人が暮らし、多くの建物、企業、大学があります。 バルパライソは色とりどりの家々と丘が並ぶ、非常に有名な港町です。 コンセプシオン、ラ・セレナ、アントファガスタ、プエルト・モントも重要な都市です。

Naturaleza 自然

 

  • En el norte está el desierto de Atacama, el más seco del mundo.
  • En el centro, el clima es templado y se cultiva mucho vino.
  • En el sur, hay muchos bosques, lagos y montañas. También llueve bastante.
  • En la Patagonia, más al sur, hay glaciares y paisajes fríos.
  • Isla de Pascua es una isla chilena muy famosa por sus estatuas gigantes llamadas moáis. 
北部には世界で最も乾燥したアタカマ砂漠があります。 中央部は温暖な気候で、ワインの栽培が盛んです。 南部には多くの森林、湖、山々があり、雨も降ります。 さらに南のパタゴニア地方には、氷河と寒冷な地形が広がっています。 イースター島は、モアイと呼ばれる巨大な像で有名なチリの島です。

★ Gente y cultura 人と文化

Los chilenos hablan español. Algunos pueblos indígenas, como los mapuches, hablan su lengua ancestral llamada mapudungún. También se habla rapanui en la Isla de Pascua. En algunas zonas turísticas o internacionales, se puede oír inglés, pero no es muy común en la vida diaria.
La cultura mezcla tradiciones indígenas y europeas.


チリ人はスペイン語を話します。マプチェ族などの一部の先住民は、マプドゥングンと呼ばれる祖先の言語を話します。イースター島ではラパヌイ語も話されています。一部の観光地や国際都市では英語が聞こえてきますが、日常生活ではあまり一般的ではありません。この文化は先住民の伝統とヨーロッパの伝統が融合しています。


Música y fiestas tradicionales 音楽と伝統的な祭り

  • La música tradicional se llama cueca.
  • El 18 de septiembre es la fiesta nacional, donde se celebra la independencia con bailes, comida y juegos típicos.
伝統音楽はクエカと呼ばれています。9月18日は国民の祝日で、ダンス、食事、伝統的なゲームで独立を祝います。

En resumen, Chile es un país muy diverso, con paisajes únicos y una cultura interesante. Aunque es largo y tiene muchos climas, los chilenos comparten un fuerte sentido de identidad y orgullo por su país.
一言で言えば、チリは非常に多様性に富んだ国であり、独特の景観と興味深い文化を有しています。広大で多様な気候を持つ国ですが、チリの人々は強いアイデンティティと祖国への誇りを共有しています。

 

 

 

 

 

專欄文章僅為講師個人觀點,不代表 Cafetalk 立場。

回應 (0)

登入之後,添加評論 登入 »
Recommend ribbon

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

西班牙語   母語程度
日語   接近母語程度
英語   日常會話程度

Adriana.J 講師的人氣專欄

  • イースター島「タパティ祭り」 Isla de Pascua y el festival de Tapati

     Isla de Pascua Hola a todos ( ◠‿◠ ) 皆さんお元気ですか?スペイン語講師のアドリアナです。  皆様はイースタートーンについて聞いたことありますか?イースタ...

    Adriana.J

    Adriana.J

    0
    1733
    2024 年 12 月 12 日
  • 私のクリスマスは夏!

    Hola a todos( ◠‿◠ )皆さんお元気ですか?スペイン語講師のアドリアナです。もうすぐクリスマスがやってきますね。国によって過ごし方は様々ですが、南米のチリでは真夏です。ですので、多くの...

    Adriana.J

    Adriana.J

    0
    1423
    2024 年 12 月 3 日
  • Canción de hoy♪

    Hola a todos(╹◡╹)皆さんはラテンアメリカの有名なセバスティアン・ジャトラを知っていますか? 彼はコロンビア人でとても素敵な声をしています。音楽でスペイン語を勉強したことがありますか?...

    Adriana.J

    Adriana.J

    0
    1287
    2024 年 11 月 23 日
  • La primavera ha llegado a Chile♪^_^

    Algunas características de la primavera son: Aumento de temperatura: La temperatura comienza...

    Adriana.J

    Adriana.J

    0
    1077
    2024 年 11 月 21 日
« 講師專欄首頁
線上客服諮詢