Thumbnail Image

Pronunciation precision: Mastering /l/ and /r/

Benjamin England

If you're a Japanese speaker learning English, the sounds /l/ and /r/ can be tricky. That’s because in Japanese, these two sounds don’t exist as separate phonemes (a sound that can change the meaning of a word). Instead, they’re allophones (different versions of the same sound that don’t change a word’s meaning). For example, the Japanese ら (ra), り (ri), る (ru), れ (re), ろ (ro) is pronounced somewhere between an English /l/ and /r/, depending on the context.


But in English, /l/ and /r/ are contrastive phonemes. That means switching one for the other can change a word's meaning completely! Check out these pairs:

  • light /laɪt/ vs right /raɪt/

  • lead /liːd/ vs read /riːd/

  • glass /ɡlæs/ vs grass /ɡræs/

To English ears, mixing these up sounds like a different word — sometimes with confusing (or funny!) results.

To improve, try minimal pairs: say “light, right, light, right” slowly. For /l/, your tongue touches just behind your upper teeth. For /r/, curl your tongue slightly back — but don’t let it touch! Check out this video from Seeing Speech (the University of Glasgow) to see how the /r/ sound is made: https://seeingspeech.ac.uk/ipa-charts/?chart=1&datatype=3&speaker=1#location=635

Practice makes perfect. Keep at it, and you’ll be on the right track in no time!

-----------------

Which English words do you find most difficult to pronounce? Which minimal pairs do you practice?Share your experiences in the comments, along with any helpful tips!

------------------

About me: I am a professional English teacher with 15 years experience. I specialise in Business Communication, phonology, and exam preparation
 
專欄文章僅為講師個人觀點,不代表 Cafetalk 立場。

課程

Mastering pronunciation

25 分鐘
1,700

回應 (0)

登入之後,添加評論 登入 »

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

英語   母語程度
西班牙語   精通

Benjamin England 講師的人氣專欄

« 講師專欄首頁
線上客服諮詢