섬네일

?? 중국어 没事 vs 不用 헷갈리면 큰일남!

SHALA

??중국어 vs 不用

 헷갈리면 큰일남!

 

 

 

 

 

 

(méi shì)
: 괜찮아 / 문제 없어
상황: 상대가 미안해하거나 걱정할 때
★예문:
A:
不起!(미안해!)
B:
事~ (괜찮아~)
감정 표현 (위로, 안심)

不用 (bú yòng)
: 필요 없어 / 안 해도 돼
상황: 누가 도와주거나 뭘 주려 할 때
★예문:
A:
帮你(도와줄게.)
B:
不用,
谢谢 (됐어요, 괜찮아요.)
행동 거절
(사양)

 

♥한줄 요약
→ “괜찮아!” (감정)
不用 → “됐어요.” (행동)

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

중국어    모국어
한국어    대단히유창함
일본어    일상회화가능

SHALA강사의 인기 칼럼

  • ?? なぜ「アリペイ(支付宝)」と呼ばれるのか?

    ?? なぜ「アリペイ(支付宝)」と呼ばれるのか? ?? まず、誕生の背景です。 中国のネットショッピングサイト「淘宝(タオバオ)」では、 当時、支払いの信頼性に問題がありました。 その課題を解決する...

    SHALA

    SHALA

    0
    428
    2025년 10월 20일
  • “귀여운 건가 철없는 건가?! 孩子气 완전정복!”

    “귀여운 건가 철없는 건가?! 孩子气 완전정복!”       중국어 형용사 “孩子气(háiziqì)” “孩子气”는 형용사, 즉 ‘~하다’로 끝나는 말.뜻은 ‘아이 같고 순수한’,...

    SHALA

    SHALA

    0
    421
    2025년 10월 18일
  • 중국어 ‘借’ 차이 완벽 정리!

    중국어 ‘借’ 차이 완벽 정리! 빌려주다? 빌리다?我借给他钱 wǒ jiè gěi tā qián 나는 그에게 돈을 빌려준다. 내가 그 사람에게 돈을 빌려줬다 / 빌려줄 것이...

    SHALA

    SHALA

    0
    418
    2025년 10월 17일
  • ?? “马大哈” = 덜렁이?! 진짜 재밌는 중국어 단어

    ?? “马大哈” = 덜렁이?! 진짜재밌는중국어단어             ??马大哈 (mǎ dà hā) ➡️덜렁이 / 부주의한 사람   ??俗语(속어) 청나라 때부터 쓰임    ...

    SHALA

    SHALA

    0
    341
    2025년 10월 23일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!