섬네일

?? 중국어 没事 vs 不用 헷갈리면 큰일남!

SHALA

??중국어 vs 不用

 헷갈리면 큰일남!

 

 

 

 

 

 

(méi shì)
: 괜찮아 / 문제 없어
상황: 상대가 미안해하거나 걱정할 때
★예문:
A:
不起!(미안해!)
B:
事~ (괜찮아~)
감정 표현 (위로, 안심)

不用 (bú yòng)
: 필요 없어 / 안 해도 돼
상황: 누가 도와주거나 뭘 주려 할 때
★예문:
A:
帮你(도와줄게.)
B:
不用,
谢谢 (됐어요, 괜찮아요.)
행동 거절
(사양)

 

♥한줄 요약
→ “괜찮아!” (감정)
不用 → “됐어요.” (행동)

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

중국어    모국어
한국어    대단히유창함
일본어    일상회화가능

SHALA강사의 인기 칼럼

« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!