ある日、授業で「週末、何をしましたか」と聞きました。
A student smiled and showed me many photos on his phone.
一人の学生が笑顔で、たくさんの写真を見せてくれました。
They were all pictures of cherry blossoms.
それは、すべて桜の写真でした。
Some were near Tokyo Skytree, and others near Tokyo Tower.
東京スカイツリーの近くや、東京タワーの近くの写真もありました。
He visited many places after finding them on social media.
SNSで調べて、いろいろな場所に行ったそうです。
Looking at the photos made me feel happy too.
その写真を見て、私もうれしくなりました。
In Japan, cherry blossoms are called “sakura.”
日本では、桜を「さくら」と言います。
The most famous type is Somei Yoshino.
一番有名なのは、ソメイヨシノです。
But some sakura bloom as early as February.
でも、2月ごろから咲く桜もあります。
In Japan, we use the word “sakura zensen.”
日本では「桜前線」という言葉があります。
It means the line of cherry blossoms moving from south to north.
南から北へ桜が咲いていくことです。
Cherry blossoms make people feel bright and calm.
桜を見ると、気持ちが明るく、やさしくなります。
That day, I felt that spring had really come.
その日、「春が来たな」と感じました。
Word Note:
Sakura zensen (桜前線)
→ The movement of cherry blossoms across Japan
回应 (0)