海外在住中のお子さんと、コミュニケーションのずれを感じているご両親や、在住中のバイリンガル教育について、帰国後のバイリンガルの勉強法など、私の実際の体験を元にアドバイスをさせていただきます。
課程介紹
バイリンガルのみならず、トリリンガルのお子さんも多くなってきたかと思いますが、他言語や異文化で教育をうけるお子さんと、コミュニケーションがうまくとれないというお悩みを抱えていないでしょうか?
2言語以上の言葉を使って日常を過ごしているお子さんは、
人間関係において重要だと思われる言語を、優先的に使っていくようです。
ご両親どちらかが日本人の場合、
日本文化や日本語で、些細な話をしていくことや、
楽しい時間を共有すること、などで
コミュニケーションは改善されていきます。
言語の習得をするための読み書きなどの練習はもちろん大切ですが、
それ以外でも、しっかりとお子さんとコミュニケーションをとる時間を
つくっていくために必要なアドバイスをさせていただきます。
私自身のバイリンガルキッズ子育ての経験を元にアドバイスさせていただきます。
(現在、高1と中1の娘を子育て中です。)
2言語以上の言葉を使って日常を過ごしているお子さんは、
人間関係において重要だと思われる言語を、優先的に使っていくようです。
ご両親どちらかが日本人の場合、
日本文化や日本語で、些細な話をしていくことや、
楽しい時間を共有すること、などで
コミュニケーションは改善されていきます。
言語の習得をするための読み書きなどの練習はもちろん大切ですが、
それ以外でも、しっかりとお子さんとコミュニケーションをとる時間を
つくっていくために必要なアドバイスをさせていただきます。
私自身のバイリンガルキッズ子育ての経験を元にアドバイスさせていただきます。
(現在、高1と中1の娘を子育て中です。)
若您正在接受醫學治療、療養疾病或身體有外傷、懷孕中或經診斷擁有心理健康問題,則請在課前諮詢您的醫師。
講師的取消政策
課程預約確定前
- 隨時可以取消。
課程預約確定後
- 課程時間前 12 小時內→ 收取 50% 課程費用為取消費。
- 缺席→ 收取 100% 課程費用為取消費。
講師提供的課程
-
国際パートナーシップお悩み相談
国際恋愛、結婚など、異文化コミュニケーションの中で、自分を見失ってしまうような感覚はありませんか?海外在住歴20年以上、国際恋愛、国際結婚、国際離婚の経験をのりこえてきた経験から、皆様に「自分らしさ」を失わないコミュニケーションのありかたをアドバイスさせていただきます。40 分鐘 5,000 點 -
帰国子女入試にむけてお悩み相談
突然海外から日本への帰国。お子さんの学校、帰国子女入試にお悩みではありませんか?私自身が、事前準備が何もないまま手探りで、帰国子女入試の準備をしてきました。その経験をふまえてのアドバイスをさせていただきます。40 分鐘 5,000 點