
Conditions, circumstances, and situations
Descrizioni
There are many situations or conditions which are described differently in Japanese and English. Most often, confusion occurs when the grammatical patterns of one language are transferred to the other.
For example -
In English we say, 'I was born in 1965.' Japanese students want to say, 'I borned in 1965.' This comes from, '私は1965年に生まれました。’
This confusion occurs frequently in matters involving birth, death, marriage, employment circumstances, etc.
For example -
In English we say, 'I was born in 1965.' Japanese students want to say, 'I borned in 1965.' This comes from, '私は1965年に生まれました。’
This confusion occurs frequently in matters involving birth, death, marriage, employment circumstances, etc.
Modalità di cancellazione di Cafetalk
Prima che la richiesta sia confermata (fissata)
- La cancellazione è possibile in qualsiasi momento.
Dopo che la richiesta sia stata confermata (fissata)
- Più di 24 ore prima dell'inizio della lezione.→ La cancellazione è possibile in qualsiasi momento.
- Meno di 24 ore prima dell'inizio della lezione→ Il tutor potrebbe richiedere una penale per la cancellazione.
-
No-Show→ Il tutor potrebbe richiedere una penale per la cancellazione. Si prega di controllare i dettagli del tutor.
(Si prega di controllare i dettagli del tutor.)