
手紙、ビジネスメール、履歴書など 日本語をチェックします。データのやりとりのみ。<No Skype>
Descrizioni
ビジネスメール、履歴書、経歴書、手紙など
400字以内の日本語の文章を添削します。
1 添削してほしい日本語の文章をカフェトークのメッセージで送ってください。
2 文法や表現などの まちがいをチェックし、より自然な日本語に修正して、お送りします。
受け取ってから3日以内に返信します。
注意:
400字を超える場合、レッスンを字数分、申請してください。
韓国語から日本語への翻訳をご希望の方は以下からお願いします。
↓ ↓ ↓
韓日 翻訳(400字以内)
400字以内の日本語の文章を添削します。
1 添削してほしい日本語の文章をカフェトークのメッセージで送ってください。
2 文法や表現などの まちがいをチェックし、より自然な日本語に修正して、お送りします。
受け取ってから3日以内に返信します。
注意:
400字を超える場合、レッスンを字数分、申請してください。
韓国語から日本語への翻訳をご希望の方は以下からお願いします。
↓ ↓ ↓
韓日 翻訳(400字以内)
Modalità di cancellazione di questo tutor
Prima che la richiesta sia confermata (fissata)
- La cancellazione è possibile in qualsiasi momento.
Dopo che la richiesta sia stata confermata (fissata)
- Meno di 1ore prima dell'inizio della lezione.→ il 100% del costo viene addebitato.
- Tra 1-12ore prima dell'inizio della lezione.→ il 50% del costo viene addebitato.
- No-Show→ il 100% del costo viene addebitato.