몇 개월 전부터 정기적으로 수강하고 있습니다. 제가 예습해 간 내용을 수업 시간에 꼼꼼히 체크해 주시고, 다양한 주제로 진행해 주십니다. Jina 선생님은 제가 원하는 수업 내용, 목표에 맞추어 수업을 만들어 주십니다.
올해 Jina 선생님을 만나 뵙게 된 것은 저에게 해운이었습니다. 감사합니다!
안녕하세요, 한국어 튜터 미미야입니다. こんにちは、韓国語チューターのミミヤです。 “문법은 알겠는데, 입에서 잘 나오지 않는다.” 그런 분들을 위해 한국어 프리 토크 레슨을 진행하고 있습니다. 「文法は分かるのに、なかなか口から出てこない」 そんな方のための韓国語フリートークレッスンを行っています。 저는 국문학을 전공했으며 JLPT N1을 취득했습니다. 도쿄 모스버거에서 1년간 근무 경험이 있고 한국 무역회사에서 1년간 통역·번역 경력이 있습니다. 위와 같은 경험을 살려 한국어와 일본어의 차이를 일본어로 쉽게 설명할 수 있습니다. 私は国文学を専攻し、JLPT N1を取得しました。 東京のモスバーガーで1年間勤務した経験があり 韓国の貿易会社で1年間通訳・翻訳の経験があります。 このような経験を活かして、韓国語と日本語の違いを日本語で簡単に
こんにちは。カフェトークで韓国語講師として活動しているスミと申します。2025年、明けましておめでとうございます!カフェトークで活動してもう3年目になります。 今まで多くの学生たちとレッスンを進行しながら楽しくて幸せな時間でした。 これからも多くの学生が韓国語でより気楽に話せる講師になるよう努力します。 今年もよろしくお願いします! PROFILE * B.A. in Business Japanese, Hankuk University of Foreign Studies / B.A. in Literature * B.A. in Korean language as a foreign language * Graduated from a confectionery school in Japan with a degree in baking * Holds J
Konnichiwa! I’m Yoshiko, born and raised in Tokyo and a graduate of a U.S. college. With more than 3 years of teaching experience, I help learners go beyond just memorizing – you’ll learn Japanese how it’s really used, through stories,travel, pop culture, daily life, news and current trends. What makes my lessons different Conversation-first approach: Most lessons center around talking – practicin
最佳課程獎票選評價 2025 年秋冬最佳課程獎 →
Ramwol
JIHYUN
Koko
Yuka-t
maya seo
Charles (チャールズ)
Nobue.H
Jina in Paris
Tomo3
Erisensei
Chie T
Rosha