Qui trovate una breve lista degli avverbi più comuni nella lingua parlata in italiano.
Accanto a ogni avverbio, ho scritto il termine inglese più corrispondente, ma a seconda dell'uso del contesto può cambiare.
Infatti --> indeed
Insomma --> so, so
Allora --> so, well
Dunque --> therefore
Quindi --> then
In questa pagina trovate un articolo sull'uso di questi avverbi e in fondo le frasi con gli esempi che qui trascrivo:
Rispetto la vita e infatti sono vegetariano
(l’essere vegetariano conferma la credibilità dell'affermazione "rispetto la vita”: tanto è vero che rispetto la vita che sono - naturalmente - vegetariano).
Rispetto la vita. Insomma sono vegetariano
(l’essere vegetariano indica una conclusione, riassume il pensiero precedente e in qualche modo vuole essere il succo del discorso. Con "insomma" si evidenzia la NON necessità di dire altro perché il punto decisivo è che "sono vegetariano").
Rispetto la vita e allora sono vegetariano
("Allora" evidenzia il parallelismo della prima frase con la seconda, una correlazione che potrebbe anche essere espressa con un "se": Se è vero che rispetto la vita allora è anche vero che non potrei non essere vegetariano).
Rispetto la vita: dunque sono vegetariano
(Qui si sente forte il peso della conseguenza: l’essere vegetariano è una conseguenza del fatto di essere uno che rispetta la vita. Come dire che se non fossi vegetariano sarei in pesantissima contraddizione).
Rispetto la vita, quindi sono vegetariano
(il senso è lo stesso della frase precedente dove usavamo "dunque". Ma nella frase precedente il peso della consequenzialità è pesante e argomentato. In questa frase il "quindi" rende la conseguenza più leggera, meno "drammatica").
Cominciate a usarli pure voi...allora!
Comments (0)