ハリウッド映画から学ぶ英語 3

Rintaro

また前回とは全く脈絡なく選ばせていただいた今回の映画予告編はToy Storyから。続編が続いている(確か新たなものをまた製作中?)が、ここでとりあげるのは1995年に公開された第一作から。まずは予告編をどうぞ。

続編では人間の子どもとの関係が物語の骨格となっているものも多かったが、何とこの予告編ではBuzz the Lightyearが主役だったとは。彼が初めてこの家庭にやってくる場面だ。僕自身、その内容をすっかり忘れていた。

今回のフレーズはたったの2単語。0:12秒あたりだろうか。

CODE RED!

 だ。Woodyが他のおもちゃたちにBuzzの到来を告げ、見張りに出よ!と伝え、それに呼応しておもちゃの兵隊の一人(隊長だろうか)がこのセリフを叫ぶ。

語源は軍隊用語であり、警戒せよ!という意味になる。こんな特殊なフレーズが日常生活の一体どんな場面で使えるのか?ヒントとしてはLiteral(=そのまま、額面通り)でなく、おどけて使うのがコツ。

例えばあなたのオフィス、今週は上司がずっと出張でいない(はずな)ので雰囲気は和やか。いつものピリピリしたムードとは打って変わってリラックスした様子。だが、週末まで後一歩と近づいた金曜の午後2時、突如その上司から電話が

「予定より早く戻るぞ。」

電話を切るなりあなたが同僚の皆さんに向かって発する第一声は・・・

CODE RED! CODE RED!

緊張感ばかりの仕事場にちょっとだけユーモア(そして団結感)をもたらすのによい道具となるのではないだろうか。

專欄文章僅代表作者個人觀點,不代表咖啡滔客的立場。

回應 (2)

登入之後,添加評論 登入 »
  • Rintaro

    Hi Mamie3, thanks for stopping by and leaving the comment. Yeah, that's a great line from that movie, and it does serve pretty much the same purpose! I will try to keep up with this blog series. I hope you'd enjoy it.

  • Mamie3

    I enjoyed reading your column. Your story reminds me of a line "Gird your loins!" from a movie, "The Devil Wears Prada."

Premium ribbon

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

日語   母語程度
英語   接近母語程度

講師專欄排行榜

  • 英語

    何を話したらよいかわからない

    といった悩みをよく生徒さんから聞きます。会話レッスンを始めようか迷われている方、そして何より意見を求めてくる英語能力検定テスト(TOEIC、IELTS、TOEFLなど)を経験された方からよくお話をい...

    Rintaro

    Rintaro

    0
    11052
    2019年 6月 26日
  • 英語

    Back for real | ごあいさつ

    ということで前回のブログの続きになりますが今回は映像を交えてもう少しフォーマル(?)に。 せっかくですので僕の映像、英語を全て間違えずに書き起こし、さらに素晴らしい対訳をつけた方お一人に現在提...

    Rintaro

    Rintaro

    2
    10868
    2019年 3月 16日
  • 英語

    Shape of You (Ed Sheeran)の歌い方!

    今年1月にリリースされてから超人気のShape of You。日本でも皆さんいろいろな場所で耳にされるのではないでしょうか。オリジナルの映像もどうぞ。  僕が開設しましたSING!レ...

    Rintaro

    Rintaro

    1
    10431
    2017年 4月 8日
  • 英語

    もし(詩の紹介!)

    僕はサイクリングが好きなのですが(と突然始まる今回のブログ)、何せ昨年の9月に始めたばかりなので色々学ぶことがあるわけです。僕は何でもほとんどインターネットで情報を見つけて学習、そして実践する人...

    Rintaro

    Rintaro

    0
    9932
    2019年 7月 1日
« 返回講師專欄的一覽表

線上客服諮詢