*Some of my English should not be translated literally. I would be glad if it could be helpful for people to understand the context of my Japanese.
Cafetalkを始[はじ]めてもうすぐ2か月[げつ]になります。レッスンを受[う]けてくれた方[かた]、講師[こうし]コラムを読[よ]んでくれた方[かた]、お気[き]に入[い]りにしてくれた方[かた]、ありがとうございます。
(It has been almost 2 months since I started tutoring Japanese in Cafetalk. I really thank you my students, readers of my columns and people who added me to the favourite)
もしよろしければ私[わたし]の好[す]きな外来語[がいらいご]のゲームで楽[たの]しんでください。*日本語[にほんご]の元[もと]のゲームを以下[いか]のように変[か]えました。
(If you are interested, enjoy my favourite loan word game, please
*I changed the following one from the original game in Japanese)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
【やり方】
・Q1からQ3のそれぞれに【説明[せつめい]】があります。
・Q1からQ3のそれぞれに【説明[せつめい]】があります。
(There are the explanations in each of the sections Q1, Q2 and Q3)
・Q1からQ3のそれぞれの【説明[せつめい]】は、AからDのどれでしょう?
(Which word from A to D is proper to each of them: Q1, Q2 and Q3?)
・答[こた]えはこのページの下[した]の方[ほう]にあります。
(I put the answers at the bottom of this column)
*AからDは日本文化[にほんぶんか]の外来語[がいらいご]です。由来[ゆらい]する言語[げんご]の意味[いみ]と違[ちが]うことがあります。
(The words A, B, C and D are the loan words in Japanese culture. They might be different from the meanings in the original languages)
Q 1【説明[せつめい]】着る[きる]/短[みじか]い/前開き[まえあき]/毛玉[けだま]
A: レザージャケット
B: コート
C: セーター
D: カーディガン
Q 2【説明[せつめい]】それを手で持って飲む。小さくて保温性[ほおんせい]がある。よくふたが付いている。だから倒[たお]れてもこぼれにくい。
A: グラス
B: カップ
C: タンブラー
D: ポット
Q 3【説明[せつめい]】体に圧をかけてほぐす。他の人にしてもらうことが多い。それを受ける人は寝たままか、座ったままでほとんど動かない。
A: マッサージ
B: リラックス
C: ストレッチ
D: ヒーリング
Q1-D/Q2-C/Q3-A
回应 (0)