Thumbnail Image

怪しげ~な民間療法

Yukiko.T

世界中どこにでも、民間療法が存在しますよね。ちゃんと科学的な裏付けのある「おばあちゃんの知恵」的なものから、迷信レベルであまり効果のない……で済めばまだいい方で、危険極まりないトンデモ療法まで実に様々です。日本でもユニークな民間療法が数々見られます。のどが痛い時に焼いたネギを首に巻くだとか……?!私自身まだ試したことはありませんが^^;さて、今回は韓国のちょっと怪しげ~な民間療法をいくつかご紹介してみようかと思います。
 まずは、胃に関するものから。韓国人には、そのせっかちな性質が災いしてか早食いが多いのですが、さらに辛い食べ物、やや激しめ(?)の飲酒文化、ストレス社会も相まって、胃に不調を抱えている人の比率が非常に高いです。日常でも旅先でも常に、「胃薬、胃薬!」言っているイメージがあるほどです。それだけに、お腹の調子を整える民間療法が多いような気がします。胸やけ・胃もたれの時にポピュラーな民間療法の一つに、「손 따기[ソンタギ]」があります。手の指先を針で刺して、悪い血を絞り出すような行為です。うっかり「胃がもたれる」と口走ってしまった日には、韓国人夫が「オレが治してやるから、針持って来~い!」となってしまいます。その思いやりには深~く感謝しつつ、施術は断固拒否しますが^^;それから、コーラ等の炭酸飲料を飲むという方法も一般的です。炭酸なんか飲んだら、もっと胃が苦しくなりそうなものですが……。どちらも医学的には全く根拠がないのですが、韓国の人達には効果てきめんのようで、瞬く間に胃がすっきり落ち着くんだそうな!あら不思議^^
 お次は、風邪を引いた時の民間療法です。焼酎に粉唐辛子を入れた「고춧가루소주[コチュカルソジュ]」なるものを飲む人も多いんだとか。日本で言うところの、「卵酒」的なものでしょうか。テレビの健康番組でお医者様が、「のどが腫れているのに唐辛子とアルコールだなんて、もってのほか!!」と全否定しているのを見て、思わず吹き出してしまいましたが……。
 ご参考までに、「胸やけ・胃もたれがする」は韓国語で「얹히다[オンチダ]」や「체하다[チェハダ]」と言います。韓国にいると、冗談抜きに街のそこここから聞こえてくる単語なんです!以上、ちょっぴり怪しげ~な民間療法をご紹介してみましたが、生命には支障なさそうなので、興味のある方は一度試してみてはいかが?
专栏文章仅为讲师个人观点,不代表 Cafetalk 立场。
不接受评价/这篇投稿不接受评价
Premium ribbon

来自:

住在:

授课种类

讲师会的语言

日语   母语程度
韩语   流利

Yukiko.T 讲师的人气专栏

  • 語学のススメ

    今このコラムを読んでくださっているいうことは、語学に興味をお持ちか、すでに勉強中の方ですよね?!(名探偵~^^)皆さんは、外国語力の中でどれを一番伸ばしたいでしょうか。話す力?聞く力?読む力?書く力...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    6896
    2021 年 1 月 21 日
  • 喉元過ぎれば熱さを忘れる

    「喉元過ぎれば熱さを忘れる」という諺がありますよね。苦しいことも過ぎてしまえば、その時の苦しみや恩を簡単に忘れてしまうという意味です。 韓国にも、この諺と意味がぴったり同じ言葉があります。「화장실 ...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    6296
    2020 年 12 月 21 日
  • 近くて遠い国

    日本と韓国は、しばしば互いに「近くて遠い国」と形容されたりします。韓国語では、가깝고도 먼 나라[カカプコドモンナラ]と言います。ご近所さんとトラブルなくずっと仲良く付き合うのは、容易ではないようで...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    5888
    2020 年 12 月 13 日
  • 라면[ラミョン]

    라면[ラミョン]とは、ラーメンのことです。今でこそ日本式の生麺を使ったラーメン店も増えましたが、元々は韓国で라면[ラミョン]と言ったらインスタントラーメンを意味します。しかも、そのほとんどがお馴染み...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    5859
    2020 年 12 月 14 日
« 讲师专栏首页
在线客服咨询