Thumbnail Image

스마트폰이 터진다?![スマトゥポニトジンダ]

Yukiko.T

韓国語を日々熱心に勉強中の皆さんなら、「터지다[トジダ]」という単語はご存じかも知れませんね。「破裂する・爆発する」というような意味を持つ言葉です。日常生活やドラマの中でもよく耳にする例を一つ挙げてみましょう。「너무 많이 먹어서 배가 터지겠어요.[ノムマニモゴソベガトジゲソヨ](食べ過ぎてお腹がはち切れそうです。)」いかがですか。一度は聞いたことがあるのでは?
 さて、「터지다[トジダ]」といえば、韓国人が日常的によく使う表現がもう一つあります。「스마트폰이 터지다[スマトゥポニトジダ]」です。これ、どういう意味だかわかります?先程の例文を手掛かりに解釈すると、「スマホが爆発する」となりますよね。そうなんです、韓国ではスマホがよく爆発するんですよ~、危ないでしょう?……と言いたいところですが、残念ながら不正解です!!この場合の「터지다[トジダ]」は、「電波が入る」、つまり通信状態がいいという意味なんです。ということは、反対に圏外・通信状態が悪い場合には、「잘 안 터지다[ジャルアントジダ]」と表現すればいいということになりますよね。「スマホが爆発する」の場合にも「터지다[トジダ]」を使えなくはないのですが、やはり誤解の素地があるため「폭발하다[ポクパラダ](爆発する)」を使った方が無難でしょう。
 ところで、韓国に限らず世界中でモバイルバッテリーの爆発事故が多発していますよね。お互いに取り扱いには十分注意しましょうね~^^
專欄文章僅為講師個人觀點,不代表 Cafetalk 立場。
不接受評價/這篇投稿不接受評價
Premium ribbon

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

日語   母語程度
韓語   流利

Yukiko.T 講師的人氣專欄

  • 語学のススメ

    今このコラムを読んでくださっているいうことは、語学に興味をお持ちか、すでに勉強中の方ですよね?!(名探偵~^^)皆さんは、外国語力の中でどれを一番伸ばしたいでしょうか。話す力?聞く力?読む力?書く力...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    6886
    2021 年 1 月 21 日
  • 喉元過ぎれば熱さを忘れる

    「喉元過ぎれば熱さを忘れる」という諺がありますよね。苦しいことも過ぎてしまえば、その時の苦しみや恩を簡単に忘れてしまうという意味です。 韓国にも、この諺と意味がぴったり同じ言葉があります。「화장실 ...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    6268
    2020 年 12 月 21 日
  • 近くて遠い国

    日本と韓国は、しばしば互いに「近くて遠い国」と形容されたりします。韓国語では、가깝고도 먼 나라[カカプコドモンナラ]と言います。ご近所さんとトラブルなくずっと仲良く付き合うのは、容易ではないようで...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    5864
    2020 年 12 月 13 日
  • 라면[ラミョン]

    라면[ラミョン]とは、ラーメンのことです。今でこそ日本式の生麺を使ったラーメン店も増えましたが、元々は韓国で라면[ラミョン]と言ったらインスタントラーメンを意味します。しかも、そのほとんどがお馴染み...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    5835
    2020 年 12 月 14 日
« 講師專欄首頁
線上客服諮詢