正解は
「間違い」です。

「ハングル」は「ハングック(韓国)」の「グル(文字)」という意味です。
ですから、「ハングル語」というと、日本語を「ひらがな語」と言っているようなものです。
NHKが講座名を「朝鮮語」とも「韓国語」ともできず、最終的に「ハングル講座」にしたことで、韓国語を「ハングル語」と勘違いしている方が多くなったらしいです。
ですから、これからは、大韓民国の言葉は「韓国語」、北朝鮮の言葉は「朝鮮語」にしましょう。
YUNssaem
2021 年 10 月 12 日
最近、話題のネットフリックスドラマ「오징어게임 イカゲーム」! 最初のゲームはみんな子供の時にやったことがあると思う「무궁화 꽃이 피었습니다(だるまさんがころんだ)」 ルールは同じですが...
YUNssaem
正解は 「間違い」です。 「ハングル」は「ハングック(韓国)」の「グル(文字)」という意味です。 ですから、「ハングル語」というと、日本語を「ひらがな語」と言っているようなものです。 ...
YUNssaem
올해는 신세계백화점 크리스마스장식이 예쁘다고 해서 어제 다녀왔어요. 코로나 때문에 많은 가게들이 문을 닫아서 예전 같은 크리스마스 분위기는 아니었지만 그래도 일루미네이션을 보러 ...
YUNssaem
이렇게 예쁜 스포츠짐을 보신 적이 있나요?こんなにきれいなスポーツジムを見たことがありますか?Have you ever seen this kind of beautiful sports g...
YUNssaem
回应 (0)