京都を訪れて

Weekly Topic: This is how I spend my time in winter

yuka.t.33

久しぶりの投稿(とうこう)です。
It's been a while since I last posted

先日、コロナが少し落ち着(おちつ)いたので、京都へ行ってきました。
I went to kyoto because the corona virus is getting better little by little.

紅葉(こうよう)が一番美(いちばんうつく)しいタイミングで訪(おとず)れることができました。
It was just the perfect time to see autumun leaves.

これは清水寺(きよみずでら)の素晴(すば)らしい景色(けしき)のショットです。
This  is a shot of spectacular Kiyomizu- Dera temple.

清水寺と紅葉の美しさもさることながら、人の多さにも驚(おどろ)かされました。
I was surprised not only by the beauty of Kiyomizu-dera Temple and autumn leaves 
but also by a large number of tourists.

コロナが終息(しゅうそく)したら、以前(いぜん)のようにあちこち出かけたいものです。
Once this pandemic ends then I would like to visit here and there as before.

さることながらはJLPT・N1の文法ですね。
N1の文法といえば、少し硬い表現が多いのですが、
この表現は日常会話でもよく使われます。さることながらを使って文を考えてみましょう!
This is a very commonly used word. Try to make a sentence with さることながら

京都や奈良、ペットや日本食などについて楽しくお話しませんか!
 
sorry for my poor English"(-""-)" yuka















































This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »

from:

in:

Categorie insegnate

Language Fluency

Giapponese   Madrelingua
Inglese   Conversazione quotidiana

Le rubriche di yuka.t.33 più lette

« Tutte le rubriche

Got a question? Click to Chat