京都を訪れて

今週のテーマ: 私の冬の過ごし方

yuka.t.33

久しぶりの投稿(とうこう)です。
It's been a while since I last posted

先日、コロナが少し落ち着(おちつ)いたので、京都へ行ってきました。
I went to kyoto because the corona virus is getting better little by little.

紅葉(こうよう)が一番美(いちばんうつく)しいタイミングで訪(おとず)れることができました。
It was just the perfect time to see autumun leaves.

これは清水寺(きよみずでら)の素晴(すば)らしい景色(けしき)のショットです。
This  is a shot of spectacular Kiyomizu- Dera temple.

清水寺と紅葉の美しさもさることながら、人の多さにも驚(おどろ)かされました。
I was surprised not only by the beauty of Kiyomizu-dera Temple and autumn leaves 
but also by a large number of tourists.

コロナが終息(しゅうそく)したら、以前(いぜん)のようにあちこち出かけたいものです。
Once this pandemic ends then I would like to visit here and there as before.

さることながらはJLPT・N1の文法ですね。
N1の文法といえば、少し硬い表現が多いのですが、
この表現は日常会話でもよく使われます。さることながらを使って文を考えてみましょう!
This is a very commonly used word. Try to make a sentence with さることながら

京都や奈良、ペットや日本食などについて楽しくお話しませんか!
 
sorry for my poor English"(-""-)" yuka















































本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

レッスン

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

日本語   ネイティブ
英語   日常会話程度

yuka.t.33講師の人気コラム

« 全講師コラム一覧へ戻る

お気軽にご質問ください!