宝くじを買ったときに一番使う日本語 捕らぬ狸(たぬき)の皮算用 意味わかりますか?

anegawa

年末ジャンボ宝くじ、toto宝くじなど、今はもう10億円ほどですね。


当たったらいいですね。



でも、宝くじを買う人と買わない人に分かれると思います。




買う人は、夢を追うタイプ?




買わない人は、現実派?  確率低いですからねぇ~。







生徒のみなさんの国にも宝くじはあると思いますが、



宝くじを買った時に、日本語で一番?よく使う日本語



捕らぬ狸(たぬき)の皮算用」という日本語があります。



ことわざです。 ですから、昔の言葉が残っている、今も使われる日本語です。




捕らぬ➡「捕る」の否定語「捕らない」




皮算用➡もうけの計算をすること、「かわんよう」と読みます。




昔は、たぬきを捕まえて、その皮(かわ)を売って儲けていました。そこからきた言葉です。




タヌキを捕まえていないのに、もうそれを売り、




その金で何を買うか考える(おめでたい)人のことなどを意味します。





宝くじを買うとき、買ったら、10億円当たったら、高級車、家、世界旅行、ダイアモンドなどなど




買おう~。




と考えますね。当たらないけど。






私の町にも宝くじ7億円当たった人がいたそうです。すぐ引っ越ししたそうです。




こういう情報は、何故か、漏れますからね。




この捕らぬ狸の皮算用は、商売をしている人や仕事をしている人、年配の人がよく使います。




若い人は、あまり使わない、知らない傾向にあるようです。






商売などで儲けが期待できるとき、よく使いますが




日本語を勉強する生徒の皆さん、学習者のみなさん、これらはことわざです。




ことわざは、特別に勉強しないと覚えません。覚えないと使いません。




ことわざを使う外国人は、日本人から、




「日本語よく勉強しているなぁ~、すごいなぁ~、日本人より日本語知ってる」などと思われます。




ことわざ、慣用句も教えていますので、一緒に勉強しましょう。




そして、わからない日本語があったら、みなさんの先生にどんどん質問しましょう。



なんでも質問しましょう。



日本語の先生は、プロですから。



質問する生徒は、日本語が早く上達します。



どんどん先生に質問しましょう。






ちなみに、


皮(かわ)



算用➡(さんよう)と読みます。 これは、今は、あまりつかいません。計算の意味です。



皮(かわ)+算用(さんよう)➡皮算用(かわんよう) 



「さ」が「ざ」になります。



グループの違う言葉が、合算される(くっつく)と、あとの言葉が濁音に変わることが多くあります。


例外もあります。(ライマンの方式といいます)





株式(かぶしき)+ 会社(かいしゃ)➡株式会社(かぶしきいしゃ)



腕(うで)+時計(とけい)➡腕時計(うでけい)




わからないときは、自分の先生に聞いてください。




日本語の先生は、みな知っています。




先生に質問する生徒は、日本語が早く上達します。




語彙も文法も文型(表現)も、発音の仕方も質問、質問、また質問
专栏文章仅为讲师个人观点,不代表 Cafetalk 立场。

回应 (0)

登录之后,添加评论 登录 »
Premium ribbon

来自:

住在:

授课种类

讲师会的语言

日语   母语程度
英语   日常会话程度

anegawa 讲师的人气专栏

« 讲师专栏首页
在线客服咨询