Chinese Culture---How To Address People in Chinese

Jessica H

When Chinese people exchange greetings, they often address others by using their family name with title, like Li Jing Li (Manager Li). They show their respects to other people in this way. In the daily life, Chinese people generally call each other by full names, like Wang Hong (Wang is last name, Hong is first name). Only among good friends or family member, Chinese people will call each other by their first name, like Jianli (Jianli is first name, no last name here). If your Chinese friends, colleague or business partners call you just by your first name, maybe they think you are their good friend.


        中国人在互相问候时,称呼对方时经常是对方的姓加上头衔,比如李经理。 这是表示尊敬对方的一种方式。在日常生活中,中国人一般都称呼对方全名,比如王红(王是姓,红是名字)。只有在好朋友或家人之间,才在称呼时,只用对方的名字,比如建立(建立只是名字,没有加姓)。如果你的中国朋友、同事或者是商务伙伴称呼你时,只称呼你名字,也许他们认为你是他们的好朋友。

專欄文章僅代表作者個人觀點,不代表咖啡滔客的立場。

課程

回應 (0)

登入之後,添加評論 登入 »

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

中文   母語程度
英語   流利

講師專欄排行榜

  • 中文

    Chinese Culture---How To Address People in Chinese

    When Chinese people exchange greetings, they often address others by using their family name with t...

    Jessica H

    Jessica H

    0
    3211
    2022年 3月 17日
  • 中文

    Social Talk in Chinese

           1、很高兴认识你!            Hěn gāo xìng rèn shí nǐ!           Nice to meet you!       2、你叫什么名字?   ...

    Jessica H

    Jessica H

    0
    3063
    2022年 3月 7日
  • 中文

    How to talk about spring in Chinese

    In this class, I will talk about seasons with students first, then we will talk about features abou...

    Jessica H

    Jessica H

    0
    2891
    2022年 2月 28日
  • 中文

    How to talk about Easter in Chinese

    1.      复(fù) 活(huó) 节(jié) 快(kuài) 乐(lè)! Happy Easter! 2.      复(fù) 活(huó) 节(jié) 是(shì) 纪(jì) 念...

    Jessica H

    Jessica H

    0
    2851
    2022年 3月 8日
« 返回講師專欄的一覽表

線上客服諮詢