中国人在互相问候时,称呼对方时经常是对方的姓加上头衔,比如李经理。 这是表示尊敬对方的一种方式。在日常生活中,中国人一般都称呼对方全名,比如王红(王是姓,红是名字)。只有在好朋友或家人之间,才在称呼时,只用对方的名字,比如建立(建立只是名字,没有加姓)。如果你的中国朋友、同事或者是商务伙伴称呼你时,只称呼你名字,也许他们认为你是他们的好朋友。
Jessica H
Mar 17, 2022
中国人在互相问候时,称呼对方时经常是对方的姓加上头衔,比如李经理。 这是表示尊敬对方的一种方式。在日常生活中,中国人一般都称呼对方全名,比如王红(王是姓,红是名字)。只有在好朋友或家人之间,才在称呼时,只用对方的名字,比如建立(建立只是名字,没有加姓)。如果你的中国朋友、同事或者是商务伙伴称呼你时,只称呼你名字,也许他们认为你是他们的好朋友。
Kurstitel
Chinese Culture---How To Address People in Chinese
When Chinese people exchange greetings, they often address others by using their family name with t...
Jessica H
How to talk about Easter in Chinese
1. 复(fù) 活(huó) 节(jié) 快(kuài) 乐(lè)! Happy Easter! 2. 复(fù) 活(huó) 节(jié) 是(shì) 纪(jì) 念...
Jessica H
1、很高兴认识你! Hěn gāo xìng rèn shí nǐ! Nice to meet you! 2、你叫什么名字? ...
Jessica H
如果您在準備HSK考試,我可以提供HSK1--6級課程并練習考題,幫助您順利通過考試,并取得好成績。這個視頻是HSK3中的第一課的課文,您可以學習如何用中文談論周末計劃。歡迎參加我的課程!謝謝!
Jessica H
Comments (0)