送礼物 Gift Giving

Jessica H

“送礼物”在社会活动中是比较常见的,送礼物是表示对对方的尊重和感谢。在恰当的时机给对方送上一份礼物,会把双方的关系拉近许多。礼物多少不是最重要的,关键是送礼物的心意。中国有句俗话叫“礼轻情义重”,所以通过礼物来联络感情很重要。如果您想与对方有一个融洽的合作关系,那么别忘了在恰当的时候给对方送一份有意义的礼物哦!

 “Gift Giving” is common in the social activity. Gift giving is the way to show your respect and appreciation to other people. Gifts giving at the right moment are closer the relationship with each other.  It is not important for the value of gifts,  the point is giver’s good will.  There is a saying that the gift is trifling but the feeling is profound in China, so exchanging gift is important for reaching out. If you want harmonious relations with your friends or business partners, do not forget to present them meaningful gifts on the appropriate occasion. 
本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

レッスン

Business Chinese Courses

50
9,900ポイント

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

中国語   ネイティブ
英語   流暢

Jessica H講師の人気コラム

  • 中国語

    Chinese Culture---How To Address People in Chinese

    When Chinese people exchange greetings, they often address others by using their family name with t...

    Jessica H

    Jessica H

    0
    3201
    2022年3月17日
  • 中国語

    Social Talk in Chinese

           1、很高兴认识你!            Hěn gāo xìng rèn shí nǐ!           Nice to meet you!       2、你叫什么名字?   ...

    Jessica H

    Jessica H

    0
    3055
    2022年3月7日
  • 中国語

    How to talk about spring in Chinese

    In this class, I will talk about seasons with students first, then we will talk about features abou...

    Jessica H

    Jessica H

    0
    2877
    2022年2月28日
  • 中国語

    How to talk about Easter in Chinese

    1.      复(fù) 活(huó) 节(jié) 快(kuài) 乐(lè)! Happy Easter! 2.      复(fù) 活(huó) 节(jié) 是(shì) 纪(jì) 念...

    Jessica H

    Jessica H

    0
    2841
    2022年3月8日
« 全講師コラム一覧へ戻る

お気軽にご質問ください!