枕草子二百五十段に、
男こそ、なほいとありがたくあやしき心地したるものはあれ。いと清げなる人を捨てて、にくげなる人を持たるもあやしかし。
(男の気持ちは、全くわからないわ。とても美しい人を捨てて、憎らしげな人とつきあうなんて。)
とある。
清少納言は、この段で、
「美しくて、風雅を解し、書も見事で、歌も詠むというような人を見捨てて、他の女の所へ行くなんて論外だわ。」とも言っている。
男はつまらない女に惹かれるという意見は、わかるような気もする。
Ichiro
2023 年 3 月 28 日
課程
英語の家庭教師のジャンルでリニューアルを行い、読むことにフォーカスしてみました。 インプット=英語力。 具体的には、レッスン料を下げるとともに、「センター試験 英語」 早く、正確に読むコツ。 ...
Ichiro
ご入学、ご進級など春は新しい生活が始まる季節。 新たな気持ちで、英語のレッスンを始めませんか? そんなあなたを応援する 20% OFF クーポンを発行いたしました。 まずは、私のプロフィールを...
Ichiro
明治維新のヒーローのひとりに、高杉晋作がいます。 この晋作は、倒幕の立役者として活躍しましたが、詩歌を能くし「面白きこともなき世を面白く」という句を残しています。 この句を説明的に訳してみました...
Ichiro
中学で習う英語と英検の英語は、ちょっと違うところがあります。 例えば、学校では習わないけれども、英検に出る単語というものがあります。 試験の前などは、これを集中的に勉強するのもいいですね。 ま...
Ichiro
回應 (0)