Don't Mind If I Do

Irma K

今回は「don’t mind if I do」紹介します。面白いイディオムですので、ぜひ読んでくださいね。

「Don’t mind if I do」は、最初1940年代にラジオのコメディ番組でフレーズとして初めて使用されました。意味は「はい、ありがとう、いただきます」と言うことです。もともとはイギリス人が使っていたものだそうです。

誰かが飲み物や食べ物をすすめ、「はい、いただきます」と返事したい場合に、英語で「don’t mind if I do」と言うことができますよ。
単なる「yes, thank you」の方が一般的なんですが、このイディオムも時々使用されます。

例:
Q Would you like a cup of tea?」(お茶はいかがですか?)
A Don’t mind if I do!」(はい、いただきます)

专栏文章仅代表作者个人观点,不代表咖啡滔客的立场。

课程

回应 (0)

登录之后,添加评论 登录 »
Recommend ribbon

来自:

住在:

授课种类

讲师会的语言

英语   母语程度
印尼语   母语程度
日语   流利
中文   只能说一点

讲师专栏排行榜

  • 英语

    Play It by Ear

    今日は「play it by ear」について紹介します。ぜひ読んでくださいね。 「play it by ear」は計画もなく、状況に対して自発的に行動すると言う意味です。 このイディオムの起源は1...

    Irma K

    Irma K

    0
    1085
    2023年 11月 3日
  • 英语

    Don't Mind If I Do

    今回は「don’t mind if I do」紹介します。面白いイディオムですので、ぜひ読んでくださいね。 「Don’t mind if I do」は、最初1940年代にラジオのコメディ番組でフレー...

    Irma K

    Irma K

    0
    863
    2023年 11月 14日
  • 英语

    【イディオム】Jack of All Trades

    今日は「jack of all trades」について紹介です。これは、面白いですし、意味の誤解も多いと思いますので、ぜひ読んでくださいね。 「jack of all trades」はもともと...

    Irma K

    Irma K

    0
    813
    2023年 10月 30日
  • 英语

    Second Nature

    今回は「second nature」について紹介します。 「second nature」は14世紀のラテン語の「secundum naturam」に基いて英語のイディオムになりました。本来の意味は「...

    Irma K

    Irma K

    0
    779
    2023年 11月 10日
« 返回讲师专栏的一览表

在线客服咨询