試験勉強を通じて / Through studying for exams / Au travers de ma préparation pour les examens

今週のテーマ: モチベーションの維持、新年の目標を守る方法

Shizuko

*これは2か月前に自分のホームページに投稿した文章です。私の考えを理解してもらうためにカフェトークのコラムでもシェアします。

This is a text I posted two months ago on my website. I am sharing it on Cafetalk’s blog to express my views.

Ceci est un texte que j’ai posté il y a deux mois sur mon site. Je le partage sur le blog de Cafetalk pour exprimer mon avis.

 

先週末、フランス語の試験を受けました。

Last weekend, I took a French exam.

Le week-end dernier, j'ai passé un examen de français.

1日目は、聴解、読解、文書作成:4時間

1st day: listening comprehension, reading comprehension, written production (4 hours)

1er jour : compréhension de l'oral, compréhension des écrits, production écrite (4 heures)

2日目は、口頭発表:1時間半(準備時間を含む)

2nd day: oral production (1 1/2 hours including preparation)

2ème jour : production orale (1 heure et demie, préparation comprise)

この種の試験には、集中力、適切な時間配分、体力等が必要です。

For this kind of exam, among other things, it requires concentration, time management and stamina.

Pour ce genre d'examen, et entre autres choses, il faut de la concentration, une bonne maîtrise du temps et une bonne condition physique.

あまりの緊張に終了後はクタクタに疲れてしまいました。

I was so nervous that I felt exhausted after the exam.

Cela m'a donné une telle tension nerveuse que j'étais complètement épuisée après l'examen.

しかし、それと同時に達成感も味わえました!

At the same time, it also gave me a sense of accomplishment!

Mais en même temps, j'ai aussi ressenti un grand sentiment d'accomplissement !

「日本語を教えているのに、なぜ外国語の試験を受け続けるんですか。」

"Why do you continue to take foreign languages exams while being a Japanese teacher?"

« Pourquoi continuez-vous à passer des examens de langues etrangères alors que vous êtes enseignante de japonais ? »

と聞かれることがあります。

I'm sometimes asked this question.

Parfois on me pose cette question.

私は、できるだけ長く学ぶ側で居続けたいと思っています。

I would like to stay a learner as long as possible is my answer.

Et je réponds que je voudrais rester aussi longtemps que possible une « apprenante ».

言語によって特徴は違うものの、学習には共通点がたくさんあります。

Although each language has its own characteristics, there are many things in common in learning.

Tandis que chaque langue a ses différentes caractéristiques, il y a beaucoup de points commun dans leur apprentissage.

今回も試験勉強を通じて、多くの気づきがありました。

Through studying for this exam, I realized many things.

En me préparant pour cet examen, j'ai réalisé beaucoup de choses.

少しずつブログで紹介していくつもりです。

And I am going to present them little by little in this blog.

Et Je pense les présenter petit à petit dans ce blog.

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。
この投稿へのコメントは受付けておりません。

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

日本語   ネイティブ
フランス語   流暢
英語   日常会話程度
中国語   カタコト

Shizuko講師の人気コラム

  • 日本語

    蓮の花・Lotus flowers

    月1回(つきいっかい)、京都(きょうと)または奈良(なら)を小旅行(しょうりょこう)しています。今回(こんかい)は奈良の薬師寺(やくしじ)でした。蓮(はす)の花(はな)の開花時間(かいかじかん)に合...

    Shizuko

    Shizuko

    0
    4309
    2019年7月17日
  • 日本語

    冬の京都・Kyoto in winter

    無鄰菴(むりんあん)は、明治(めいじ)・大正(たいしょう)時代(じだい)の政治家(せいじか)、山縣有朋の別荘(べっそう)です。Murin-an is the villa of Aritomo Y...

    Shizuko

    Shizuko

    0
    4235
    2020年1月19日
  • 日本語

    奈良を散歩・Strolling in Nara

    奈良(なら)は私(わたし)の好(す)きな街(まち)の一つ(ひとつ)です。Nara is one of my favorite cities.Nara est une de mes villes pr...

    Shizuko

    Shizuko

    0
    4203
    2019年11月27日
  • 日本語

    梅とオノマトペ・plum trees with onomatopoeia

    今回(こんかい)はオノマトペ(擬態語(ぎたいご)、擬音語(ぎおんご))を紹介(しょうかい)します。 This time, I’m introducing you some Japanese onom...

    Shizuko

    Shizuko

    0
    4187
    2020年2月24日
« 全講師コラム一覧へ戻る

お気軽にご質問ください!