Which country would make you happy to marry someone from?【A life of heaven and hell】

Emi M

This is what I was told when I was a child.
 
"The ideal life would be to eat Chinese food every day, live in an American house, and marry a Japanese wife."
 
...Is it true?
 
Food and housing are important, I agree.
Is it important for you the nationality of your spouse?
But it seems that these stereotypes exist all over the world.
 
I heard a funny stereotype joke, so I decided to make a video of it.
Can you agree with the contents? 



Expression point

This time, I have put together expressions to express dissatisfaction and unpleasant feelings.

① What a bummer. うんざり

② stress ストレス
At first, it seemed fun when you started live streaming, but lately, you look stressed from doing it.
ライブ配信を始めた当初は楽しそうだったのに、最近は配信することにストレスを感じているみたいだね

③ get on many nerves イライラさせられる
 Sometimes they get on many nerves. 
ときどきイライラさせられるんだよね

④ get obnoxious  不快な思いをする / ムカつく
Is it the fate of streamers to get obnoxious responses?
不快なリプを受けるのは配信者の宿命なのかな?

⑤ make fun of ~をからかう
That's why many people end up using live streams to make fun of us.
そういうわけで、多くの人が私たちをからかうためにライブ配信を利用してしまうの。

⑥ That won't help me practice my English! それじゃあ英語の練習にならないよ~

⑦ Don't be jealous. 嫉妬すんなって

⑧ What I need help understanding is… …が理解できないんだけど
What I need help understanding is why the ideal wife is a Japanese woman. 
理想の妻が日本人女性ってのが理解できないんだけど

⑨ I wish ~だったらいいのに
I wish more men would think the same way as Piko.
もっと多くの男性がピーコと同じように考えられればいいのに

⑩  Not that I care, though. 知らんけど

⑪ No way! なんてこった!まさか!

⑫ harasses 困らせる/悩ませる
I will attack anyone who harasses women!
女性をいじめるヤツはボクが懲らしめてやる!



Stereotypes and overgeneralize

As I introduced in the video, I think it's good to enjoy making witty jokes about national stereotypes.


However, I think it's very rude and dangerous to lump all people in a country together by saying, "The ●● (country name)   is..."


Lately, I've often seen comments on YouTube and other sites saying things like, "That's why I don't like the country name)'' or "I like ●● (country name), but I hate △△ (country name).''


Wait a minute...isn't it overgeneralize?

 

I want stereotypes to be just fun jokes.

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

日本語   ネイティブ
英語   不便を感じない
中国語   不便を感じない

Emi M講師の人気コラム

« 全講師コラム一覧へ戻る

お気軽にご質問ください!