Thumbnail Image

Le ne explétif : petit mot, grand mystère !

CoachXavier

Le ne explétif : petit mot, grand mystère !

En français, on utilise souvent ne pour la négation (je ne sais pas, il ne vient pas). Mais parfois, on trouve un nesans négation ! C’est ce qu’on appelle le ne explétif. Une question à ce sujet m’a été posée ce matin durant une leçon. 

Qu’est-ce que c’est ?

Le ne explétif ne change pas le sens de la phrase. Il est là pour faire joli ou marquer la langue soutenue. On l’utilise surtout après certaines expressions de crainte, de doute ou de comparaison.

 

Quelques exemples simples :

  1. J’ai peur qu’il ne pleuve demain.
    On ne nie pas qu’il pleuve. On dit simplement qu’on a peur qu’il pleuve. Le ne est là pour la forme.

  2. Elle craint que son chat ne s’échappe.
    Elle ne veut pas que le chat parte. Le ne explétif suit ici le verbe craindre.

  3. Avant qu’il ne parte, dis-lui au revoir.
    Même chose ici : avant que est une expression qui appelle souvent le ne explétif (mais il n’est pas obligatoire à l’oral).

  4. Il est plus gentil que tu ne le penses.
    Ici, ne vient après une comparaison (plus... que), pour rendre la phrase plus élégante.

À retenir :

  • Le ne explétifn’est pas obligatoire, surtout à l’oral.

  • Il est souvent utilisé à l’écrit, surtout dans un style un peu soutenu.

  • Il n’exprime pas de négation.

 

Conclusion : Le ne explétif est comme un accessoire élégant. Il ne change rien au sens, mais il embellit, améliore la phrase !


專欄文章僅為講師個人觀點,不代表 Cafetalk 立場。

回應 (0)

登入之後,添加評論 登入 »
Premium ribbon

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

法語   母語程度
英語   接近母語程度
阿拉伯語   日常會話程度

CoachXavier 講師的人氣專欄

« 講師專欄首頁
線上客服諮詢