Thumbnail Image

つかえる日本語⑨「お買い得(おかいどく)」ってなに?

Macchan

「お買い得(おかいどく)」ってなに?

「え!?なんでこの服、こんなに安いの!?買いたい!」
買い物(かいもの)をしていると、こんなふうに思うことがありますよね。

その物(もの)が、値段(ねだん)よりもずっと価値(かち)があり、
買えば(かえば)、あなたが得(とく)をすること。
これを「得をする」と言います。
※得をする:自分にとってプラスになること。利益(りえき)になること。

買い物をして、得をすることを「買い得(かいどく)」と言います。
この言葉に、ていねいさを出すために「お」をつけた形が、
**お買い得(おかいどく)**です。

 

「お買い得」はどうやって使うの?

お店では、こんなふうに使われています。

  • 「全品(ぜんぴん:すべての商品)が、今なら50%オフです!お買い得です!」

  • 「今セール中です。このマフラー、お買い得ですよ!」

今の時期はお買い得がいっぱい!

この時期(じき)は、
冬物(ふゆもの:冬に着る服)から
春物(はるもの:春に着る服)へ、
商品(しょうひん)が入れかわる時期です。

そのため、冬物は安くなっていて、
とてもお買い得になっています。

みなさんも「お買い得」な商品を見つけて、
買い物を楽しんでくださいね。

专栏文章仅为讲师个人观点,不代表 Cafetalk 立场。

回应 (0)

登录之后,添加评论 登录 »
Recommend ribbon

来自:

住在:

授课种类

讲师会的语言

日语   母语程度
英语   没有不通顺感
韩语   只能说一点

Macchan 讲师的人气专栏

« 讲师专栏首页
在线客服咨询