Wakako 実務翻訳添削コース (English and Japanese Translation Course)
 

実務翻訳添削コース (English and Japanese Translation Course)

50
3,000 ポイント
実務翻訳歴約20年の現役翻訳者が、英日翻訳(英語から日本語)の仕方をお教えします。

レッスンの詳細

実務翻訳歴約20年の現役翻訳者が、英日翻訳(英語から日本語)の仕方をお教えします。レッスン前に300~400ワード程度の課題をお送りしますので、学習者の方はそちらを翻訳して、レッスンの2日前までにご提出ください。レッスンでは、そちらの課題を添削して、詳しい翻訳の仕方をご解説します。IT系や、Webサイト翻訳、ゲーム翻訳などご希望の分野があれば、お知らせください。(翻訳会社のトライアルの添削はお引き受けできませんので、ご了承ください。)
 
注:なお、こちらのレッスンでは翻訳のレビュー(プルーフリード)は行っておりません。実際の翻訳やプルーフリードのご依頼については、別途メッセージをお送りください。スケジュールや翻訳レート(料金)、納期などご相談させていただきます。(スケジュールによってはお引き受けできない場合もございます。ご了承ください。)

この講師の キャンセルポリシー

リクエスト確定前

  • いつでも無料キャンセル可能。

リクエスト確定後

  • レッスン開始時刻の 12時間以内→ ご利用ポイントの 50% を頂いております。
  • レッスンに現れなかった場合→ ご利用ポイントの 100% を頂いております。

この講師のレッスン

お気軽にご質問ください!