Issei Translation from English to Japanese (and vice versa)
Latest request: More than 1 month ago

Translation from English to Japanese (and vice versa)

Translation and subtitling: price to be discussed

Descrizioni

This is a translation lesson that is customized. As such, the price diiffers from person to person, case by case. The pricing is determined by the time/effort spent on the translaor's part and it is set at a fair price that we both agree on. Also, as is obvious, it depends on the content of the texts to be traslated and other variables, such as short notice translation requests, etc... (for instace, there is also a difference in the usage of the language for different occasions; from writing letters for friends/thank you note to translating for company or clients, or even subtitling a movie clip, which takes much more time than other form of translations.)

After speaking with the studnets, and discussing the content of the translation texts, we will determine how much would be the fair price for both of us and I will create a customerized (hidden) lesson with the agreed price. So please message me first and discuss what needs to be traslated in what manner, etc... 

Looking foward to hearing from you.
Yours sincerely,
Issei

Modalità di cancellazione di questo tutor

Prima che la richiesta sia confermata (fissata)

  • La cancellazione è possibile in qualsiasi momento.

Dopo che la richiesta sia stata confermata (fissata)

  • Meno di 1ore prima dell'inizio della lezione.→ il 100% del costo viene addebitato.
  • Tra 1-12ore prima dell'inizio della lezione.→ il 50% del costo viene addebitato.
  • No-Show→ il 100% del costo viene addebitato.

Le sue lezioni

tutte le lezioni tutte le lezioni
English
Japanese
Lifestyle
Got a question? Click to Chat