Tadashi Miyashita 日韓バイリンガルになる為のスパルタレッスン(中上級者向け)
直近受講日時: 1ヶ月以上前

日韓バイリンガルになる為のスパルタレッスン(中上級者向け)

30
900 ポイント
Lattep icon
時事問題を取り扱った、中上級者がネイティブに近づくためのスパルタレッスンです

レッスンの詳細




中級レベルから何年も抜け出せていない!


日常会話ができるぐらいでは満足できない!色々な話題を話せる語彙力、スピーキング力をつけたい!


自分の発音、文法のミスをとことん指摘してもらいたい!


日本人の発音、アクセントを完璧に無くしたい!


韓国人と変わらないレベルの韓国語の実力を身に付けたい!




といった方の為のレッスンを準備いたしました。


韓国人のネイティブの先生からでなく、日本人講師である私のレッスンを受講するメリットは?


日本語、韓国語を高いレベルで話す講師が、日本人が苦手な発音やアクセント、そして犯しやすい文法のミス等の説明を、日本人目線で詳しく説明。


言いたいことが韓国語で表現できない場合も、日本語で話してもらう事によって、講師が即座にナチュラルな韓国語表現を生徒に指導。



海外危機管理コンサルタントとしても活動する講師から、日韓の様々な時事問題に対し、韓国人の視点、日本人の視点からの意見を聞くことが可能。



その他、


韓国の現地校で、日本人として11年間生活した時のエピソード


通訳として働いていた時の普段の勉強法、通訳士として貰った最高給料


韓国語が話せるようになって良かったと思えた経験


等、雑談も交えながら授業を行います。





このレッスンは、時事問題、特に韓国の国内問題を主な題材とします。

新聞、ネット記事を音読しながら、発音、イントネーション矯正を受ける事ができるだけでなく、個別の記事に関するディスカッションのトレーニングも行うため、表現力も飛躍的に上達させる事ができます。

その他、韓国の通訳・翻訳大学院で使用している教材を使った、翻訳、通訳のレッスンを行う事も可能です。



授業時間は基本30分ですが、お互い特にその後の予定がなければ、1時間でも2時間でも、その日の課題、討論が終わるまで授業を行います。(授業後に予定がある場合は予め教えてくださいね!)


一週間に最低2回、3か月間、騙されたと思ってこのレッスンを受講してみてください。


決して後悔はさせません。


英語が全くゼロな状態でオーストラリアへ留学し、10年後にはサッカー国際試合の公式記者会見の通訳まで任されるようになった講師による、スペシャルインテンシブレッスンです。












カフェトークの キャンセルポリシー

リクエスト確定前

  • いつでも無料キャンセル可能。

リクエスト確定後

  • レッスン開始時刻の24時間以上前→ いつでもキャンセル可能。
  • レッスン開始時刻の24時間未満→ キャンセル料がかかる場合があります。
  • レッスンに現れなかった場合→ キャンセル料がかかる場合があります。
    (キャンセル料については、講師に直接ご確認ください)

この講師のレッスン

すべてのレッスン すべて
日本語
韓国語
お気軽にご質問ください!