Keiko

出身国
居住国
新しい生徒様をお受け出来ない場合があります

教えるカテゴリ


講師の言語

日本語 ネイティブ
ドイツ語 流暢
英語 不便を感じない
中国語 日常会話程度
ポーランド語 カタコト

ステータス

384
レッスン
109
受講生徒
-
レスポンス
ウェブカメラ
使用
Download more icon variants from https://tabler-icons.io/i/login
2年以上前
ログイン

通話ツール

レッスン可能時間帯  

通常、希望レッスン日時の48時間前まで申込を受付けています。
02:30   05:00
03:30   06:00
1ヶ月先までスケジュール表示
不定期に変更される場合もあります。
リクエスト時にご確認ください。
Asia/Tokyo 時間で表示。

Keiko 講師のプロフィール

この講師はただ今休止中です。

一身上の都合により、現在、新規生徒さんに対応できないことがあります。

**会話から文法まで、ドイツ語勉強のお手伝いをします**


『ドイツ語についてもっと知りたい!』
『旅行でドイツ語であいさつしてみたい』
『ドイツ語の会話の練習をしたい』
『質問にだけ答えてほしい』
『このドイツ料理のレシピ、教えてほしい』
『このテーマについてドイツ語で話してみたい』
『文法もきっちり勉強したいけど、文法書に書いてある事が理解できない』
『大学で第2外国語がドイツ語で試験前に確認したい事がある』
『Lass uns mal auf Deutsch plaudern!』

などなど、リクエストをいただければそれに合わせたレッスンを致します。

**ドイツ語について思う事**
was ich von der Sprache "Deutsch" halte...


ドイツ語は日本人には比較的勉強しやすい言語だと思います(*゚▽゚)ノ


ヾ(・・;)ォィォィ『うそだ、あんなにデア、ディー、ダスとかあるじゃん』

と思っている方、確かにその通りです( ̄ー ̄)ゞ 特に大学でかじった方、教科書の最初に冠詞ばかり出てきて大変ですよね。
日本のドイツ語の教科書は楽しい会話向けじゃないですよね(≧▼≦;)アチャ

なぜ冠詞から勉強するんでしょうか。もちろん文法も大事ですが、言葉を勉強する楽しさは『実際に使ってみて通じた』っていうところにあると思いますヽ(*⌒o⌒)人(⌒-⌒*)v

ドイツで使うドイツ語の教科書は冠詞は使用頻度順に出てくるんです。そしてなんと、ドイツ人も適当に使っている事もある┐( -"-)┌ヤレヤレ... 
まずは、実際に使えるドイツ語を勉強しましょうo( ̄へ ̄o)(o ̄へ ̄)o 

 私も大学1年の時、第2外国語のドイツ語は全く勉強せず、『単位もらえてよかったーσ( ̄。 ̄)』っていう程度でした。そんな私でも大学2年の時ドイツに旅行してドイツが好きになり(この時はドイツ語全くできず)、大学卒業してからドイツに渡って勉強し始め、今では修士もとって大学講師になれるくらいなんですから、大丈夫!v( ̄ー ̄)v 

『旅行に行きたいからあいさつだけでも』という方も、
『大学の宿題わからないよー』という方も、
『ドイツ語ある程度覚えたから話してみたい』という方も、
『質問があるけど、ドイツ人の先生には聞きづらい』という方も、
『ドイツ語おもしろそう』という方も、
『ドイツにサッカー見に行きたい!』という方も、
『...so jetzt auf Deutsch?』という方も、

一緒に勉強しましょう♪~♪ d(⌒o⌒)b♪~♪ランラン

**Japanisch Unterricht**

Da ich als Japanisch-Leherin an der Uni (jetzt wegen Kinder nur auf Auftag-Basis) tätig bin, würde ich hier bei Cafetalk gerne Japanisch Unterricht anbieten :-D
Ich bevorzuge die Lehrbuch-Serie von Minna no Nihongo als Lehrmaterial, aber 
wenn Sie möchten, können wir natürlich alle andere Lehrmaterial auch benutzen. Das sprechen wir mal bei der Probestunde.
Ich freue mich sehr darauf, Sie kennenzulernen und zusammen Japanisch zu lernen!




**経歴など** Lebenslauf

東京出身、ドイツ・ハンブルク在住(17年)です。旦那さん(ドイツ人、ITエンジニア)とまだまだやんちゃな2人の子供達(4歳と2歳)と一緒に暮らしています。ヽ(*>∀<*)ノ
 東京で大学(法律学部政治学科)の学士課程を卒業後、ドイツ・ハンブルク州立大学で社会学、中国学、日本学を学んで修士(Magister)をとりました。
 15年ほど前からハンブルク大学で非常勤講師として日本語を教えています。語学学校でも日本語を教えたり、新聞社の通信員や雑誌のコーディネーターの仕事をしていました。
子供ができてからは、地域の国際家庭(少なくとも片方の親が日本人)の子供たちのための遊びサークルや、日本語を勉強するドイツ人の方達が日本人と日本語を話す機会を増やすためのイベントなどを主催したりしています。

Ich bin in Tokyo geboren und seit etwa 17 Jahren in Hamburg. Ich bin verheiratet und habe zwei Kinder. 
In Tokyo habe ich Jura und Politik (Bachelor)studiert und in Hamburg Soziologie, Japanologie und Sinologie(Magister). An der Uni Hamburg unterrichtete ich über 15 Jahre. Nebenbei war ich auch als Korrespondent bei einer japanischen Zeitung tätig. Jetzt habe ich auch bei VHS einige Kurse übernommen.
 


**趣味** Hobby

  • ピアノを自分勝手にきままに弾く/ Ich spiele gerne Klavier, wie es mir nun gefällt.
  • 料理、お菓子作りも大好き(つまり食べる事も好き)/ Kochen,Backen d.h. natürlich auch ESSEN :-D
  • 水泳、ジョギング、バレーボール(これは怪我をしてからあんまり)/ Schwimmen, Joggen, Volleyball(wegen einer Verletzung nicht mehr so doll)
  • サッカー観戦(これはほぼ仕事で)/Fussi...wegen der Arbeit
  • 語学をかじる(最近はポーランド語、難しいです泣)/ tue so als ob ich gerne Fremdsprache lernen würde....z.B. gerade Polnisch....

趣味候補。。。最近、ずっと買おうかどうか悩んでいたミシンを購入。
       将来洋裁を趣味にしたいと思っています。

インタビュー

Q. Keiko先生、こんにちは。まずは自己紹介をお願いします。 A. こんにちは!Keikoです。東京都出身ですが、ドイツハンブルクに在住して10年になります。旦那さんと愛犬チワワの3人(?)家族です。普段はハンブルク大学(非常勤)や語学学校で日本語を教えています。 Q. ドイツに住んでいるそうですが、ドイツに住むことになったきっかけを教えてください。今住んでいる町はどんなところですか? A....

カフェトークの キャンセルポリシー

リクエスト確定前

  • いつでも無料キャンセル可能。

リクエスト確定後

  • レッスン開始時刻の24時間以上前→ いつでもキャンセル可能。
  • レッスン開始時刻の24時間未満→ キャンセル料がかかる場合があります。
  • レッスンに現れなかった場合→ キャンセル料がかかる場合があります。
    (キャンセル料については、講師に直接ご確認ください)

この講師のレッスン

すべてのレッスン すべて
日本語
ドイツ語

お気軽にご質問ください!