教えるカテゴリ


講師の言語

英語 ネイティブ
日本語 ネイティブ
スペイン語 カタコト

ステータス

152
レッスン
69
受講生徒
1日以内
レスポンス
過去3ヶ月
直近キャンセル無し
NDA
有り
ウェブカメラ
使用
Download more icon variants from https://tabler-icons.io/i/login
4時間前
ログイン

通話ツール

レッスン可能時間帯  

通常、希望レッスン日時の48時間前まで申込を受付けています。
05:00   13:00
07:00   15:00
05:00   13:00
6ヶ月先までスケジュール表示
不定期に変更される場合もあります。
リクエスト時にご確認ください。
Asia/Tokyo 時間で表示。

講師のコラム

カフェトークの講師陣がお届けする、現地の情報満載のコラムです。
「翻訳の難問:英語での「ノーパン」の解読」 "Lost in Translation: Deciphering the No-Pants Conundrum in English" 英語の "No ...
Published 2023-10-18 | View: 714
英語/英会話
日本語と英語の発音を比べていきたいと思います。日本語は24音、英語は44音あり、特に母音では日本語5音、英語20音と言われています。以下はAIさんと調査した結果です。   ーーーーーー 以下...
Published 2023-01-01 | View: 1517
英語/英会話
今日はもしCherry on topと日本語で言いたい時、どう伝えるのが適切か考えていきます。まずCherry on topの意味は「元々良い物(者)の(1)最も優れている部分(2)最終工程」です。...
Published 2022-10-01 | View: 1701
英語/英会話
直訳すると"Second brew(of tea)"なのですが、英語圏でお茶以外に対して二番煎じの意味合いで"Second brew"と使われるのは珍しいです。(イギリスであれば東亜圏ほどではなくと...
Published 2022-09-23 | View: 1590
英語/英会話
直訳すると「なのであれはこう」なのですが「しょうがない」という意味の英単語で、個人的に非常にかっこいい言い回しだと思います。ニュアンス的には本能寺の変で信長が言ったとされる「是非も及ばず」が最も近い...

Kenneth Feldman 講師のプロフィール


初めまして、ケネス・フェルドマンと申します。


 Nice to meet you, my name is Kenneth Feldman.


アメリカ生まれですが幼稚園から高校生まで、日本で暮らしていました。インターナショナルスクールに通っていましたが感覚的には日本人です。高校卒業後はアメリカのオキシデンタル大学(歯科医学校ではありません)で化学の学士号を取得しました。(因みに、大学一年目の寮室はオバマ元大統領が大学一年時の寮室と同室でした。自分の大切な絶対すべらない話です)


 I was born in the states, but attended preschool through highschool in Japan. Although I attended an international school, I am culturally Japanese. After graduating, I moved to the states to attend Occidental college where I received my bachelor's degree in chemistry. (My freshman dorm room was president Obama's freshman dorm room. Doesn't really mean much, but I am still proud of it for some reason)

 

日英語力は当たり前ですが特にニュアンスを含めた翻訳、通訳はだれにも負けないと自負しております。翻訳アプリなどを使用し、万全を期したのにうまく英語で会話ができない経験がある方など特にお力になれると思います。依頼主の要望はもちろんそれ以上の猶猶をご提供できるよう尽力いたします。


 I have no doubt in my linguistic skills, but I have even more confidence in conveying subtle nuances others might ignore when translating or transcribing. If you have ever been disappointed in other translation services, I think I could be of benefit to you.


以前、塾講師として英語並びに理系教科を小中高生に教えていた経験があります。また幼少の頃から通訳を任されることが多く、両親の通訳から始まり就職後は国際的な協議が必要とされる場での潤滑油として重宝されました。


I have previously worked at a cram school where I taught english, math, and science to elementary and up to highschool children. Furthermore, ever since I was a child, if anything needed translating, I was the one to be tasked with said task. It started from translating for my parents to lubricating lingustical impasses in industry in a prior job.


現在はアメリカ・カリフォルニアでまったり生活しております。


次に私的な情報を羅列させていただきます。

猫を飼っています。可愛いです。

音楽が好きです。ギターで遊ぶことが多く、作曲もたまにします。

ゲーム好きです。特に実時間戦略ゲームが好きです。

日本のバラエティ番組をよく見ます。アニメも見ます。

 

検討していただいてありがとうございます。

 

カフェトークの キャンセルポリシー

リクエスト確定前

  • いつでも無料キャンセル可能。

リクエスト確定後

  • レッスン開始時刻の24時間以上前→ いつでもキャンセル可能。
  • レッスン開始時刻の24時間未満→ キャンセル料がかかる場合があります。
  • レッスンに現れなかった場合→ キャンセル料がかかる場合があります。
    (キャンセル料については、講師に直接ご確認ください)

この講師のレッスン

すべてのレッスン すべて
英語・英会話
日本語

お気軽にご質問ください!