私の韓国語のレッスンは、ほとんど自作の教材を使って運営していく予定です。初級・中級・上級の段階に合わせて特別なテーマを選定し、会話だけでなく、読み書きの教育もおろそかにしないよう進めていきます。また、受講生の方が自分自身の個人的な物語を韓国語でしっかりと表現できるよう導くことが、私の目標でもあります。結局のところ、言葉もまた「心」が作り出す領域だと思うからです。
こんにちは。韓国語に興味を持っていただき、本当にありがとうございます。私は正しい韓国語と美しい韓国語を一緒に分かち合う15年の経験を持つ翻訳家です。この15年間で60冊以上の本を翻訳し、正確な表現と自然な文章を磨くことに努めてきました。その経験を基に、正しい表現方法と韓国語の深い美しさを伝えることに全力を尽くしています。韓国語が初めてで難しく感じても大丈夫です。恐れずに、ゆっくり私と一緒に歩んでみましょう。急がなくても大丈夫です。言葉が詰まる瞬間や、間違える時間もすべて貴重な学びのプロセスです。少しずつ練習していけば、いつの間にか私たちは韓国語で自然に、そしてリラックスして会話を楽しんでいることでしょう。
こんにちは!ソウル大学で人文学を専攻し、博士課程を修了した講師のミンちゃんです。私は長年、自ら執筆活動を続けながら、数多くの文章を読み、整えてきた経験があります。単なる会話を超え、アカデミックな文章を共に読み、論理的に書く方法を深くサポートいたします。 また、日本の小説も大好きで、特に村上春樹さんと宮部みゆきさんの長年のファンです。皆さんと文学についても深いお話ができることを楽しみにしています。JLPT 2級保有・日本のアニメや小説が大好きです。 リスニングとスピーキングが可能なので、皆さんの意図를 정확히 파악하고, 必要に応じて日本語で明快に説明いたします。忍耐強く、穏やかな性格です。 外国語を学ぶ時のもどかしさはよく理解しています。間違えても大丈夫です。皆さんのペースに合わせて、最後までじっくりとお聞きします。数字、発音、敬語など、学習者が特に苦労する部分を的確に捉える多様な特化レッスンをご用意しています