Learning Spanish Vocabulary is hard? It doesn’t have to be!

Manuel Meza

If you are learning a second language, especially the Spanish language, it is often tough to learn new words, right? No matter how much you study, it seems the lists of words are endless. Furthermore, you have to know a considerable amount of words to reach a conversational level in the Spanish language.

Today, I have something just for you, my fellow Spanish learner, which will make your day! If you are a native English speaker, or if Spanish is the third language you are learning, then you don’t have to spend much time learning new words. The reason for this is because English and Spanish have many words that are written the same way and have the same meaning. In other words, you already know many more words than you realize! 

Okay, that’s enough small talk. Let’s get down to business!

Something that you should know, which can help you enormously to learn Spanish quickly, is the existence of English to Spanish Cognates.

What is a cognate?

In short, cognates are words that have the same etymological origin. They are words in one language that look a lot like words in another language and share the common root from an old language such as Latin. 

Let’s start by discussing Perfect Cognates.

These are words that are spelled the same in both English and Spanish, and they mean the same thing, but their pronunciation is different. Some examples are: 

English > Spanish

Animal > Animal

Doctor > Doctor

Ideal > Ideal 

Also, we have Near-perfect Cognates.

These are words that have the same meaning in both English and Spanish, but instead of having the same spelling, they only look similar. Some examples are:

English > Spanish

Action > Acción

Attention > Atención

Condition > Condición

Now, this is excellent news for Spanish learners who already know English! As they don’t have to spend countless hours learning new words because they probably already know many more words in Spanish than they believe!

However, they must also be cautious as there are some words that are very similar in both languages but mean entirely different things. These words are called False cognates (also known as false friends). These “false friends” or “amigos falsos” deliberately lie in wait to trip you up on your language learning journey. 

They are words that are spelled the same way or are similar but mean completely different things. For example, the false friend “embarazada,” which doesn’t mean “embarrassed,” but “pregnant.”

Other false friends include:

• Librería and library

You could go to either one of these places to pick up books. The difference is that one of them is for-profit (bookstore), and the other is more philanthropic (library).

Librería — Bookstore

Biblioteca — Library

• Constipado and constipated

While they both indicate a lack of health, they refer to very different conditions. Not knowing the difference could be disastrous! 

Constipado — to have a cold

Estreñido — constipated

In short, it will be easier to learn the Spanish language if you compare similar words in both languages and check if they have the same meaning or not. 

If you want to know more about cognates and, especially, find a complete list of them, you can refer to the following links:

https://www.realfastspanish.com/vocabulary/spanish-cognates

https://www.youtube.com/watch?v=MRBenl2FghA

https://www.fluentu.com/blog/spanish/spanish-english-false-friends-cognates/

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

スペイン語   ネイティブ
英語   ネイティブ
日本語   カタコト
韓国語   カタコト
フランス語   カタコト

Manuel Meza講師の人気コラム

« 全講師コラム一覧へ戻る

お気軽にご質問ください!