HANA BIE(花冷え、はなびえ)A return of cold weather during cherry blossom time.

yuka.t.33

In Japan,during late March and early April,the chilly weather returns. But , at the same time ,we get to enjoy the beaty of the cherry blossoms,and so we call this part of the season,'a return of cold weather during cherry blossom time ' or HANA-BIE in Japanese??HANA means flower. BIE means cold.

                                              This photo was taken in Asuka,Nara. (Ishibutai-kofun Tumulus)

日本では(にほんでは)、三月の終わりから(さんがつのおわりから)四月の初めにかけて(しがつのはじめにかけて)寒さが戻ってきます(さむさが もどってきます)。ちょうどそのころ、私たちは(わたしたちは)お花見のシーズンを迎えます(おはなみのしーずんをむかえます)。そして、その時季のことを(そのじきのことを)お花見の時季の(おはなみのじきの)寒の戻り(かんのもどり)と言います(と いいます)。

写真は(しゃしんは)、花冷えの(はなびえの) 石舞台古墳です(いしぶたいこふんです)。

It's lovely of you to think of Japanese as a beautiful language.Let's enjoy learning Japanese.
Waiting for your request!!!
本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

日本語   ネイティブ
英語   日常会話程度

yuka.t.33講師の人気コラム

« 全講師コラム一覧へ戻る

お気軽にご質問ください!