【ブログ】稼げない人の特徴:才能の無駄遣い

Abemomo

まだダイヤモンドプリンセスの話題をやっていたころなのですが、

 

厚労省がHPにその件をアップしていて、

その英語バージョンに

翻訳の仕事をしている人がSNS上でケチをつけていました。

「変な訳~」と。

 

どうやら機械翻訳だったようですが、

そんなあわただしい時にわざわざ人を使って訳してるはずもなく、

自分が正しい答えを知っているのであれば

提示してあげればいいのに、

ただせせら笑っているって、

何のための才能なのでしょう。

 

自分が翻訳力を正しく使って

みんなに提示てあげれば

全員win-winだったのに、

 

そして、それがきっかけで

自分にはもっと仕事が入ったかもしれないのに。

 

私はこの投稿を見て、

「こんなやつとは仕事したくない」

と感じました。

 

そんな風に仕事の機会を失っている気がします。

 

才能は活かして何ぼです。

 

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »

from:

in:

Преподает

Language Fluency

Японский   Native
Английский   Proficient

Сейчас популярно

  • Haiku

    俳句:雪しまく

    この前初めて「俳句面白くなかった」と言われました。.今まで、やってみたけど面白くなかったという人に逢ったことがなかったので、考えてみもしなかったのですが、.なぜ同じことを伝えて、面白くないと思ったの...

    Abemomo

    Abemomo

    1
    16541
    Jan 12, 2016
  • Консультации

    【お金のコラム】なぜ月に4冊以上本を読むと年収1千万以上になるのか

    年収と読書量は比例すると言われており、年収1千万以上の人は月に4冊以上本を読むというデータがあります。なぜでしょうか?私なりに、こう分析してみました。   1.こんな能力を目覚めさせる...

    Abemomo

    Abemomo

    0
    15638
    Aug 14, 2015
  • Haiku

    俳句:冬満月

    今日は満月ですね。時々、雲がかかったりして、冬の月らしい風情がありました。.でも、どんなに雲がかかっても凛として堂々と輝いている姿は本当に美しい。.私もそんな女になるわ!.今日の季語は「冬満月(ふゆ...

    Abemomo

    Abemomo

    0
    14538
    Nov 26, 2015
  • Haiku

    俳句:秋黴雨

      私は俳人だからだろうか、人の文章を読んでいて、「楽しい」と書いてあるのに、すごく寂しそうに感じる時がある。.今朝もそんな文章を読んだ。全然笑ってなんか...

    Abemomo

    Abemomo

    0
    13546
    Aug 13, 2015
« Back to List of Tutor's Column

Got a question? Click to Chat