想要讓你的中文變得更道地嗎?快來跟我一起破解週一的慣用語任務吧!
每週一我會詳細介紹一句實用的慣用語,以及它的正確用法和例句,讓你立即能在生活上派上用場。
*皆さんが理解できるように和訳をつけています。日本語が間違った場合、ご了承ください。
本週慣用語:
吃豆腐(chī dòu fǔ)・(ㄔ ㄉㄡˋ ㄈㄨˇ)
意思:
指男性對於女性的性騷擾行為。
(男性が女性にするセクハラの行為を指す。)
由來:
漢朝時,有一位貌美的女店主開的一家豆腐店。她的美色吸引了許多周圍的男性到店裡光顧。許多客人會在找零的時候偷摸美女老闆娘的手,而那也正是這家豆腐店這般受歡迎的原因。因為如此,醋性大發的太太們便會在老公偷偷摸摸出門時,訓斥地説:「又要去吃豆腐啦!」後來的人便將「吃豆腐」當作男人對女人的性騷擾舉動的代名詞。
(漢の時代に美人の女将がやっている豆腐屋があった。その色気で周りの男性を魅了し、店に呼び込んでいた。お客さんたちがお釣りをもらう時に美人の女将の手を触ったりすることはよくあった。そこがお店のコツだった。嫉妬している奥さんたちは、旦那が怪しく出かけるたびに、「また、豆腐を食べに行くのかい」と怒っていたようだった。それ以降、「豆腐を食べる」は男性が女性に対するセクハラの代用語になった。)
例句:
①因為最近「ME TOO」運動的風潮,而小明也不意外,也因為長久以來的性騷擾的行為被公司處分。
(ここ最近、「ME TOO」ムーブメントになったことで、流石に小明も昔からのセクハラの件で会社に処分を与えられた。)
②某某小學因為有教師在體育課時偷吃女同學的豆腐而上了版面,許多看到新聞的家長紛紛表示有可能考慮讓小孩子辦轉校。
(ある小学校は女生徒にセクハラをした先生がいたので、ニュースになった。そのニュースを見た多くの親たちは次々と自分の子も転校させることを検討すると言っている。)
*Bonus白癡造句
(電車裡)
女乘客:「啊!有色狼!你剛剛吃我豆腐,你這個變態!」
小明:「你哪隻眼睛看到啊?誰會要吃你這個臭豆腐啊?!」
(電車の中で)
女性の乗客:「あぁ!変態だ!あんたは私を触ったでしょう!この痴漢!」
小明:「どの目でみたのか?お前みたいなの触る人がいるか?!」
如果想知道更詳細的慣用語使用方式的話,就快來上我的「快來學習讓本地人讚嘆的道地慣用語吧!」的課程吧
コメント (0)